- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjortonde årgången. 1914 /
93

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

S K K PPS HO LMSS L A N (i

Svabel. utrett garn av gamla
trossar. "Svabeln" användes
att torka med vid rengöring
av golv. Svabla durken, torka
golvet med svablar.

Svid. dräkt, användes mest
om civil dräkt. "Ja va i går
å gjorde ställning på sviden."

Svir ad. vacker.

Tagg, smörj. Taggas, slåss.

Tamp : komma pä tampcn.
komma på sladden, komma
sist i ordningen.

Tampas, slåss.

Tampmäj. siagsm ål.

Tegelhögen, arres t byggnaden
på Skeppsholmen. "Aka opp
i tegelhögen på 6 gröna."

Tira ngn, gå om ngn i
befordringsväg.

Tjäll, användes som
varningsord. Jag hörde en gång
en skeppspojke ropa till en
kamrat, som rökte en cigarrett:
"Tjäll, kaparn kommer, unnan
med fimpen!" Se opp,
kapten kommer, göm cigarretten!

Torp. hela beklädnaden, som
Kronan håller en karl med.

Tova (-o-), mössa.
"Koin-mistova."

Trast a, prata, sladd ra.

Tryna. sova. "Ja hadde
halvtolvsperinis. så ja kom inte
te kojs å fick tryna förrän
tolv."

Töj, kläder.

Töm. vakt. "Ja har törn
i kväll, så ja kan inte gå på
stån."

Utryckning : sätta på
utryckning, sätta fast ngt så löst, att
det lätt går att ta bort. "Han
har satt korpralssnörena på
utryckning", han har sytt
fast korpralssnörena så löst.
att de lätt kunna ryckas av
(vid eventuell degradering).

Varsko ngn om ngt. tala om
ngt för ngn; varsko i vanlig
mening. Jfr ex. under
"förfånga" och "bräcka av från
övningar".

Vaska, tvätta. " Vaska
kläder", "vaska sej".

Vasken, tvättrummet.

Vedhaj, person, som har
hand om ved förråd på stationen.

Ejnar Danielsson

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1914/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free