- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjortonde årgången. 1914 /
139

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ETT PAR SKOLGRAMMATISK A FRÅGOR

139

till endast konditionala satser angår, kan man med allt skäl
hysa betänkligheter däremot. Gillar man omvänd ordföljd i
nämnda sammanställning, fordrar konsekvensen, att man
utsträcker sin liberalitet även till andra bisatser. Ingenting
bör man då ur inversionssynpunkt ha att invända mot följande
satsfogningar:

I en skrift förmäles, att när de hunnit till andra
milstolpen, uppstod en den häftigaste storm (V. Rydberg). Det
syntes på honom, att ehuru han ville hålla ut i det längsta,
väntade han endast nederlag (S. Lagerlöf). Hon räcker
honom sin hand med orden, att då den, hon älskade, visat
sig ovärdig hennes hand, vill hon bliva den tappraste
riddarens maka (O. Levertin). Jag föreställde mig, att, därför
att jag fick bära ett så stort lidande, skonades någon annan
(M. Roos). Fasthålla vi den här använda bilden av systemet
såsom en byggnad, så är det lätt att inse, att, för att
detsamma skall äga någon varaktighet, måste varje del av det
använda materialet noga prövas (Th. Fries).

De godtagas också av Bråte, Sv. Sprl. 147, och
Beckman, Sv. Sprl. 213, ty dessa forskare tala endast om bisatser
utan någon som helst inskränkning.

Vad åter beträffar Linders mening, att dylika
satsfogningar ingalunda äro nödvändiga och lätt kunna undvikas,
så har han onekligen rätt däri, ehuru han själv endast
föreslår en utväg, nämligen den som t. ex. Viktor Rydberg
använder Rom. Kejs.4 141: Ett sådant omslag (hade) timat i
romarnes sinnesstämning, att hopen, när han ville hälsa den
nve fursten välkommen, kallade honom Nero. Även andra
möjligheter givas, t. ex :

Han visste, att han skulle frysa ihjäl, om han somnade
(S. Lagerlöf, Osynl. Länkar5 137). Jag tror också, att hur
väl han än hade reda på sin bank — sina personliga utgifter
mindes han blott per månad (Geijerstam, Kvinnomakt [12 tus.]
114). Hon sitter också och tänker på, att nu när han är
frisk, skall han resa långt bort (Geijerstam, Karin Brandts
dröm4 87). — En hårresande ordställning uppvisar Strindbergs:
Jag kom att erinra mig, att här, där mandelblomman doftade
från små fristående träd, det även måste slå näktergalar

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1914/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free