Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Hylén, J. E. Skolgrammatiska strövtåg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8K0LG HAMM ATI SKA STRÖVTÅG
29
hos Em. Carlén (Professorn och hans skyddsl., uppl. 1914,
308). Marie Sophie Schwartz nämner om ett mycket rik tf
kansliråd, vilken var nära förbunden med fröken Kvickfelts
far (Tvenne familjemödrar, uppl. 1915, 7). Kommerserådet
visste ej riktigt, vad han nu skulle yttra. Kommerserådet
gick fram och åter på golvet med stora steg. Han önskade
blott... (Em. Carlén, Prof. och hans skyddsl. 266,312). Nu
ville kammarrådet åtminstone vara säker, att han icke
be-ginge någon orättvisa. (Em. Carlén, En natt vid Bullarsj.,
uppl. 1914, 52). Med detta exempel äro vi inne på
predi-katsfyllnaden, som älskar att uppträda i mask. Kammarrådet
hade blivit frisk (Blanche, Sjöröv. dotter 101).
Kammarrådet visade sig på allt sätt kinkig och tråkig. Tvenne
månader efter dessa anordningar var kammarrådet död (Em.
Carlén, En natt vid Bullarsj. 52, 54). Kommerserådet vore
troligen om ett par dagar alldeles rask. Jag hoppas då finna
kommerserådet fullkomligt återställd. Kommerserådet stod
liksom förvandlad till en bildstod. Kommerserådet satt stum
(Em. Carlén, Prof. och hans skyddsl. 177, 178, 253, 301).
Naturligtvis kunna även andra än våra -råd råka i samma
dilemma. aDet lilla gråskägget (en tomte) kände sig så
hjärtans glad", skriver Math. Roos (Från norrskenets land2
105), och hos Gust. Ullman tittar en korpral på "skrivbiträdet,
som var lika ensam som han". Dragew av (en blick) och
kvarhållen av (skamsenhet) gick skrivbiträdet förföljaren till
mötes. (Törd2 110, 113). "Pliktens majestät ~ är icke
härledd ur det empiriska, den är i sista hand ett vittnesbörd
om vår meddelaktighet i det öfversinliga", heter det hos
Fr. Böök (Sv. Studier 111). Med min egen Sorgbarn låter
Viktor Rydberg riddaren Erland tilltala sin son, som erhållit
namnet Sorgbarn (Singoalla10 120). Och i Strindbergs Erik XIV
få vi se hjärta antaga dubbelt genus, i det de föregående
bestämningarna följa dess grammatiska kön men pronominet,
resp. predikatsfyllnaden, uppfattar det som maskulinum. "Han
har mördat", säger där Karin (Hist. Dram. I, 428), "min
ende vän, det ädlaste hjärta, som var beredd att upprätta mig".
2.
Kvinnlig tjänsteman i st. /. tjänstekvinna.
"Han hade träffat sin man eller rättare sin kvinna", den
tanken blixtrar fram hos en blaserad baron vid en replik, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>