Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Olsson, Henry. Danismer hos Per Hallström
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DAN ISMER HOS PER HALLSTRÖM
121
skickelse, som i svenskan betyder ’förfogande’ (av Gud,
Försynen, ödet),, ’levnadsöde’ (Dalin), använder Hallström i
den danska betyd, (på Skikkelsé) ’skepnad’, ’gestalt’,
’form’, ’företeelse’, ett synnerligen obefogat och olyckligt
lån. — I, q, 258: "Det är som om jag själv vore i luftiga
skickelser i rummet’4–; II, s: "Kölden kommer in i en
vitklädd kvinnas skickelse.u — Att H. annars väl vetat,
huru da. Skikkelse skulle återges på svenska, visas av
att titeln på hans 1910 utgivna bok "Skepnader och
tankar44 väl är en direkt översättning av Brandes’ boktitel
"Skikkelser og Tanker" (Samlede Skrifter Bd 15, 1905).
— I Gösta Berlings saga11 finns (s. 428) kämpa skickelse,
sv. jättegestalt.
skälvan, da. Skælven, ’skälvande’, ’skälvning’ (se betingelse!).
I, v, 14. 27.
slit kan enligt Hylén, S. o. S. XIII, 189, för sitt upptagande
i riksspråk ha att tacka danskt inflytande. Nu är det
ju fullständigt införlivat med svenskan. Varken Dalin
eller Sundén ha det. — I, a, 77. 3. — Det finns bl. a. i
Gösta Berlings saga (s. 34).
slitsam finns ännu icke upptaget i någon svensk ordb.
eller ordl. Da. slidsom tros av Hylén ha varit
förebilden. — I, v, 91. 2.
slå igenom (om förf. o. d.) är enl. Celander, S. o. S. VIII,
231, urspr. da. slaa igennem. — II, g, 211. 29: (jag) "blev
mycket överraskad att finna, att jag med den (boken)
slog igenom44.
småborgerlig finns icke hos Dalin eller Sundén (ej heller
småborgare). Smaaborger betecknas hos Molbech som nytt
ord, men, då det är så pass gammalt i da., ha vi
troligen fått det därifrån. — I, s, 73. Jfr spetsborgerlig!
H. har även lågborgerlig (II, q).
småting, ’småsaker’ ’bagateller’, ’obetydligheter’. Det finns
emellertid även hos Hagberg, Shaksp. 1.249. — I, a,
74. 13 : 44undra vad för småting vreden gällde44; I, z, 95. 3.
snarrådig, da. snarraadig, ’snarfyndig’. Ordet finns ej i sv.
ordb. eller ordl. I da. är det gammalt, finns hos
Molbech. — I, e, 17; I, q, 179.23.
solskott, da. Solskud, ’solstyng. — I, v, 141. 17. — Ordet
finns ofta hos Strindberg.
solstick, da. Solstik, ’solstyng’. — I, v, 60. 22.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>