- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sextonde årgången. 1916 /
128

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Olsson, Henry. Danismer hos Per Hallström

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128

HKNRY OLSSON

varsla (’varsko’, giva varsel’, ’förebåda’, ’ana’) finns ännu
icke upptaget i någon sv. ordb. el. ordl. Av Hylén
S. o. S. XIII, 197, misstänkes da. varsle ha varit
förebilden. — I, e, 207.26: "hans sällsamt varslande
handling"; I, 1, 193. 21.

Anm. Enligt Östergren (S, o. S. XIII, 210) uttalas
i en recension 1844 av Hagbergs Hamlet-översättning
farhågor för att ordet varsel, som använts där, skulle
vara fullkomligt obegripligt för flertalet svenskar. Det
blev dock blott några år senare upptaget i Dalins ordb.

I Columbus’ "En swensk ordeskötsel" (Hesselmans
uppl., s. 38) upptages ’warseV och ’åtwarseV bland "gamle
oohl."

vilja hän (= mena, syfta) anses av Hylén "möjligen" vara
danskfärgat. — I, s. 150. 1; I, z, 30. 21; "vart ville
man Aäw?"

villkor (’omständigheter’, ’tillgångar’) stämplas som danism
ännu i Lyttkens-Wulffs ordl. Det finns dock redan
hos Dalin i den betyd. [’vilkor = 1)
’förrnögenhetsom-ständigheter’, 2) ’löne-it7Äor’, ’lön’] och kan numera alltså
icke betecknas som danism. — I, j, 160. 26 m. fi.
ställen. — Redau 1682 användes ’villkor’ på liknande sätt
i den förut omnämnda "Denna werldennes största
tänck-wärdigheter" — — etc.: "menniskioslächtet i dhes
egenskap, skapnat, wilkor och natur"––(Noreen-Meyer,

"Valda stycken" 162. 2). Det finnes sedermera i G. A.
Pipers Minnen. Ekelunds övers, av Tom Jones (s. 226)

0. s. v.

villskog, da. Vildskov. Det lär också förekomma i Norrland
(finns enligt Cederschiöld i Bengt Bergs Sjöfallsboken,
s. 37), och Hallström har törhända fått det därifrån. —

1, p, 130. 6, 171. 12.

Även Fröding har det i Samlade dikter, I, s. 103
(Ströftåg i hembygden):

"Här är stigen trängre, här är vildskog."
villspår, da. Vildspor, villospår. — I, e, 41.11: (hon såg)
"att hon troligen kommit på villspår efter korna." Jfr
Brand, s. 7: ’vildsporsvej\
virra tros av Hylén, S. o. S. XIII, 198 vara av danskt
ursprung. — I, n, 54. 20 "virrar till för ögonen" m. fi.
visst nog, da. vist noky ’förvisso’, ’visserligen’, ’väl’ m. m.
Jfr Brand, s. 96: "skønt visst nok tiden er ille valgt."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1916/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free