Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Smedberg, Einar. Bröllops Beswärs Ihogkommelse och Johan Rudhelius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
234 EINAli SMEDBERG
terna. Den enda hskr., som härutinnan ansluter sig till
götamål är E, som har v. 193 föda (övr. födo), v. 250
och v. 368 möda (övr. mödo), v. 234 borte (övr. borto -a).
6. y > 5 i motsats mot övr. hskr.
Ex. v. 255 löffta.
7. fsv. ü > b före m. (Jfr Noreen Vårt språk III: § 27: 3.)
Ex. v. 139 momma (övr. mumma),
v. 522 brommer (övr. brummer).
8. -er för -or i fem. plur. är synnerligen vanligt i E. Detta
torde vara allmänt svenskt. Dock är frekvensen i E
påfallande stor, liksom -er är regel i götamål. Jag
anför följande exempel i motsats mot övr. hskr.: ruter,
drufwer, sticker, dufwer, mysser, butter, kuler, hyller,
skiärer, påtter, gryter, klinker, skiäpper, wanner,
narcisser; -er för -ar torde däremot tyda mer på götiskt
ursprung än på "svenskt". Såvida inte -er betecknar ett
uttal -ar, vilket är bekant i Sveamål. Se bl. a. Tiselius,
Schagerström, Ericsson. Detta är dock knappt troligt. Det
är blott E, som visar denna företeelse. Exempel äro
näcktergalerne (övr. -arna), sängerna (övr. säng(i)arna)
tallriker (övr. tallrikar), lunderne (övr. lundarne).
9. Götisk är vidare formen flot, konsekvent och endast
hos E.
Ex. v. 117 flot, v. 112 flotige, v. 150 flotrike.
Härtill komma så en del ord, som avskrivaren ej förstått,
då de varit främmande för hans språkbruk och som han
därför ersatt med andra ord.
v. 18 hampspinckar (C hampspinckor, övr. hämplingar,
hämp-likor).
I lexika upptas hampspink hos Hof (Dial. Vestrg.):
ham-pespinck och hos Ihre: hampspinck från Västergötland. Weste,
Sahlstedt, Widegren ha blott hämpling och ånge ordet spink
betyda flisa, splint. Rietz har spink från både göta- och
sveadialekter. Hämpling däremot synes blott vara känt i svea-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>