Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Smedberg, Einar. Bröllops Beswärs Ihogkommelse och Johan Rudhelius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
EINAli SMEDBERG
förhåller det sig så, att originalmanuskriptet varit försett med
rättelser och alternativ, införda av författaren själv. De olika
avskrivarna ha sedan upptagit än den ena, än den andra
lydelsen, och så har detta virrvarr av läsarter uppstått, en
oreda som sedan ökats av slarviga avskrivare.
* *
’•i’
Undersökningen av Br. Besw:s språk var ett led i
Nordströms bevisföring för Rudhelius’ författarskap till dikten.
Nordström anser sig nämligen ha konstaterat en slående
överensstämmelse i språket mellan Br. Besw. och Rudhelius’
autentiska dikter och finner i den dialektala likheten ett
ytterligare starkt bevis för sin åsikt. Jag har nu i kritik av
Nordströms uppfattning om Br. Besw:s dialektala ursprung
framställt den meningen, att författaren till dikten varit från
Sörmlands södra eller västra delar. Nordströms åsikt om
Rudhelius’ dialekt har jag icke vidrört. Enligt denna åsikt
skulle ju Rudhelius stamma från Sörmlands norra eller östra
delar — snarast Södertörn (se Nordström sid. 130). Men är
nu detta riktigt, kan han icke ha författat Br. Besw., 0111
nu denna visar sig tillhöra ett annat dialektområde. Den
viktiga frågan kan dock ej avfärdas så lätt, den Nord ström
-ska undersökningen av Rudhelius’ språk är enligt min
mening alltför knapphändig och partisk. Vi sakna nämligen i
hans framställning en grundligare analys av språket hos
Rudhelius, sådant detta visar sig i hans båda autentiska
dikter Bröllops-Fest och Friare-Lycka. Först en sådan kan
ge oss ett svar på frågan om Rudhelius’ dialektala hemvist
och därigenom bidra till lösandet av den intressanta frågan
om Rudhelius’ författarskap till Br. Besw. Ty kan det
bevisas, att Rudhelius och författaren till Br. Besw. skrevo på
ett språk, som måste utgå från samma dialekt, hade vi
onekligen fått ett slags bevis för att de kunde vara samma
person. Fastän det vore ett bevis av tvivelaktig styrka, det
strider ej, alltså är det bevisande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>