- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sextonde årgången. 1916 /
252

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Cederschiöld, Wilhelm. Adjektivet trevlig i äldre svenska

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

252 WILHELM CEDERSCHIÖLD

Adlerbeth använder gång på gång ordet i sina
översättningar t. ex.:

Fårens trefliga hjord, Horatius, Oder och Epoder 160,
trefliga hjordar, Virgilius Buc. o. Georg. 12, trefliga Trillingar,
ib. 88.

Betydelsen idog, flitig dyker upp hos Bergklint:

Förgäfves den trefliga myra

Upphäfver båd’ suckar och knot.

Hon trampas af vandrarens fot. Vitt. 90.

På ett av de patetiska ställena i "Några ord till min
kära dotter" har Anna Maria Lenngren personifierat
treflig-heten, väl närmast i betydelsen idoghet1.

Se denna mor i huslig krets;

Som vet sitt sanna kall bevaka ;

Fullt med den ärelust tillfreds,

Att vara värdig mor och maka.

Se ordning, mildhet, treflig het,

Mecl blomster hennes fotspår hölja;

Och heder, kärlek, tacksamhet

Dess lefnad och dess minne följa.

Franzén nyttjar ordet i en betydelse, som står den
nutida nära, men som tydligen mera ansluter sig till
ursprungsverbet trivas och hade högre stil värde än vår tids "trevlig".

Än på ett tak i treflig ro vi (svalorna) sitta
Än flyga, som i dans omkring. S. Skr. I: 59.

I vitter prosa användes ordet av Valerius:

För T. C. Jakob Branting tändes dagen i Smålands
trånga, skuggrika, trefliga dälder. S. Vitterh. Arb. II: 218.

Både Franzén och Wallin använda ordet i predikningar:

Ehuru mödosamt det (arbetet) må vara, gör det dock
tiden kort och lef nåden treflig för den flitige. Franzén, Pred.
IV: 151.

Han, den store Egendoms-Herren, behöfver ej ofreda de
trefliga myrors boning för att jemna eller försköna sin
vidsträckta park. Wallin, Pred. III: 406.

1 Jfr Östergren Spr. o. St. 1908 s. 114.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1916/0256.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free