- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjuttonde årgången. 1917 /
26

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Något mera om s. k. pleonastiska bildningar.

I sin intressanta uppsats i Spr&k och Stil 1916 p. 64 ff.
om vad prof. Tegnér kallar ’pleonastiska ord* säger prof.
Elof Hellquist, att dessa bildningar trots sin inbördes likhet
i formellt avseende dock sannolikt ej böra ställas p& samma
plan i fr&ga om sin genesis. Detta senare är nog riktigt,
men jag undrar, om man inte också bör göra någon formell
distinktion.

Först skulle jag emellertid vilja göra en liten
invändning emot benämningen ’pleonastiska ord\ vilken kanske inte
är så lämplig. Med pleonasm brukar man ju förstå ett
hopande av någonting likartat, av m. 1. m. homosema morfem er
för uttryckande av samma begrepp. Men i dessa s. k.
pleonastiska ord har man ett hopande av alldeles heterosema
mor-femer, alltså icke för mycket av samma sak, utan för mycket
av en helt annan sak. Det skulle därför nog vara lämpligt
att få en annan benämning på dessa bildningar — kanske
kunde man kalla dem pleomorfa ord, pleomorfismer? Jag
tillåter mig i det följande att på försök använda denna
benämning i st. f. ’pleonastiska ord’.

Varken Tegnér eller Hellquist ger nu någon definition
på dessa bildningar. Tegnér lämnar f. ö. blott det enda
exemplet ’näbbgädda = näbbig kvinnsperson. Hellquist ger
följande exempel: bofink = bov, gapstare = gaphals, gröngöling
= grön ungdom, skalmeja = skalle, snorgers = snorig barnunge,
spelorre = passionerad spelare, möjl. sjöorre = sjöbuss, såskopp
= en såsig en, dial. spegesill = duktig klättrare (spega = klättra);
vidare tre enkla ord — H. betonar särskilt, att även icke sam-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1917/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free