Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BRÖLLOP8BE8WÄR8 IHOGKOMMEL8ZE, ETC.
57
lians egen ståndpunkt sedd så beklagansvärd som möjligt
kan vara.
Vidare diskussion på denna punkt är ju egentligen
överflödig. Men jag kan icke underlåta att undra över, att mag.
Smedberg icke tänkt på, att dikten saknar ännu andra för
sydliga och västra gentemot norra Södermanland karaktäristiska
drag. Särskilt är det väl märkligt, att man icke påträffar
ett enda fall av den "götiska" assimilationen av -nd- i fall
som hunnen o. d., som man däremot gör hos andra författare
från dessa trakter. Rosenhane, om han nu är Skogekiär
Bergbo, har t. ex. hinna, hlinner, hunnin, tvinna (v. Friesen,
Festskr. t. Cederschiöld, s. 342). Och detta är ju ett drag,
som t. o. m. i stor utsträckning kom in i det "götiska"
skriftspråket (Spegel har många exempel därpå) och som man
därför hade större anledning att vänta än andra mera
utpräglat dialektala drag, som min kritiker saknat.
Här kunde jag egentligen sluta, eftersom kritikens följande
del knappt riktar sig mot min uppsats. Men den innehåller
så många förträffliga och karaktäristiska prov på min kritikers
originella arbetsmetod, att jag icke kan neka mig nöjet att
fortsätta.
Mag. Smedberg övergår (s. 233) till en detaljgranskning
av hs. E, som synes honom erbjuda läsarter av ett stort
intresse, vilka "berättiga till det antagandet, att skrivaren av
E-handskriften varit från ett götiskt dialektområde", (s. 236).
Smedbergs skäl äro följande och jag granskar dem i tur och
ordning:
"1. a > å före Id."
De enda exemplen äro kall v. 292 och kållskål v. 168.
Övr. hss. ha kall men sakna kallskål (utom C), Jag har i
det föregående (s. 52) uppvisat, att denna övergång även
träffas på sveaområde och anfört belägg därpå’ från 1600-talet.
w2. fsv. I i urspr, kort stavelse > ë vid förlängning av
stavelsena. Det enda anförda exemplet är v. 111 hek.
Medgivet, att skrivningen betyder hek, vilket dock ej är säkert,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>