Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NOREEN O. MEYER aVALDA STYCKEN M
99
Att när på detta ställe närmast har konditional innebörd,
därpå tyder början av följande mening: Men williom wij tagha
hwart för oss i sär — —, så skolom wij märckeliga röna . .
Med blandad tids- och villkorsbetydelse, dock närmast
att översätta med ’om’ möter oss ordet samma sida (och arbete)
r. 33 f.:
Thet gamble och forna, the meena sigh weta, när man seer
til9 så är thet —–
och s. 117 r. 10:
Men lijkwäly när man nogha wil til-skoda och medh reenan
hugh öfwerläggia — — —; man kan jämföra rad 3
omedelbart före: wil man toända sigh och see til tungomålen — Oudh t
Här seer man sijn under!
I motsats till vad fallet är i danskan trängde den rent
konditionella användningen av när (som) aldrig igenom i
svenskan.
S. 14 r. 22 ff. (Olavus Petri Een swensk cröneka).
Alle stedes här j landet haffua the hafft noghro
besynnerliga skooghar, them man kallar helgelundar. . . och om
sådana lundar tala Sweriges laghboock, ther forbudit warder . .
I Klemmings edition av arbetet, som följer samma
handskrift som Valda Stycken, står talar, den syntaktiskt riktiga
formen. Ifall handskriften verkligen som vårt avtryck har
tala, föreligger här ett språkfel av välbekant slag, vållat av
attraktionen till lundar. Ett likartat fel i en vers i
Rosenhanes Wenerid (Valda Stycken s. 158 r. 29 f.) påpekar
utgivaren i sina anmärkningar:
Hwadh rosenrödt är thet, the marmorhwita kinder
så åffta färia om, när du migh hoos dig seer,
— färia i st. f. färiar.
S. 31 r. 11 ff. (den bekanta balladen om de två
konungabarnen, Hero och Leander-sagan, i Harald Oluffsons visbok):
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>