- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjuttonde årgången. 1917 /
111

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NOREEN O. MEYER aVALDA STYCKEN M

111

Meningen är då enkel och uppenbar: Darius dör som ett
otacksamt föremål för all den nåd och ynnest, som Alexander
visat hans närmaste i stället för ett med tårar fuktat bröd
— som de i sitt läge kunnat vänta sig. I den sista av de
citerade versarna erkänner han tacksamt, att de ai
fånge-tijd hafft ijdel lust".

Lund.

Axel Lindqvist.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1917/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free