Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
192
(i. CKDKUSCHIÖLD
likhet med "instämma" någon inför domstol? Och har han
hört ett lefve, som var i lians mening "instämdt" redan när
det utbragtes?
Vi ha hört talas om "Åtgång af papper", men vi känna
blott en tidning, som haft uåtgång till papper".
Joubert har i u berömliga ordalag" yttrat sig om
svenskarna. Naturligtvis menas berömmande, men i stället
använder man ett ord mod samma betydelse som berömvärd.
— "Han har beviljats tjenstledighet." —
"Svenskar och norrmän utfylla hvarandra." — Hu! En
tidningsman skrifver: "grann- och samhällsvidrig rökproduktion".
Att tråden är inträdd i nålen, är ej felaktigt att säga.
Men deraf följer icke att man får säga "hösten är inträdd",
hvaremot "hösten har inträdt" är riktigt.
De (tjufvarne) "ha gjort af med" en del fickur i
Tyskland. Har förf. ej sport att göra af med betyder något helt
annat än göra sig af med?
MDet är som anekdotförfattare A. L. Hamilton bör
min-nas.u Hvad bör han då minnas i den andra verlden? Skulle
förf. känna till ett verbum minna?
"FöiTäderi till främmande makt af militära hemligheter.44
Skall vara förrådande af. — "Den svärmiskt utseende
dansösen." — -"Oafsebar." Hvad är det? — "Lärt sig älska
och vänja sig vid." "Lärt sig vänja sig vid! — "Efter
erhållet stipendium afreser X."
Hur kan den logiska hörseln vara så svag, att läsare
tåligt läsa och skrifvare medvetslöst skrifva "Å dragande kall
och embete fe vägnar"? Genom den best. formen i em bete/s
brytes det grammatiska sambandet, och "å dragande kall"
skiljes från "vägnar". Hvaremot, om uttrycket får vara i fred
för sjelfrådigt klåperi, således genitivmärket i embetes
fortfarande får attraktionsvis svara även för kall.
Att "gå, låta gå, få gå vind för vågu är nog mycket
oriktigt, men då alla menniskor länge begagnat det, äro vi
allesammans ansvarige. Deremot vill jag erinra, att en man.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>