- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjuttonde årgången. 1917 /
196

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

196

(i. CKDKU8CHIÖLD

görelse för de fasansfulla soldatmisshandlingarna, urskuldar ej
en ung svensk man, som omtalar v&ra värnpligtiga såsom
" soldatmaterialM. Det barnsliga begäret att i st. f. det enkla
hvardagliga uttryckssättet, som han finner simpelt, skryta
med ett ovanligt, narrar honom till denna oförlåtliga råhet.
Den som talar så om den vapenföra ungdomen, eller då han
jämför kärande och svarande sidans vittnen i ett brottmål
begagnar det ytterst simpla, skymfande, men blott för honom
sjelf vanärande, tillika från rent språklig synpunkt exeptionelt
dumma uttrycket vittnesmaterial, den är ej värdig att
begagna den svenska nationens heliga egendom, modersmålet.

• Närmast detta i dumhet och råhet kommer väl det
preussiska u krigsherre a.

Man möter användning af svenska ord i alldeles falsk
betydelse med ty åtföljande omening, tydligen i följd af ren
okunnighet. Misskrifning skulle, så snart den stod der för
den skrifvandes ögon, hafva visat hvad den var och blifvit
rättad, såsom i rubriken u Behjertansvärd handling" till
notisen om en ung man, som utan tvekan kastar sig i sjön
och räddar ett barn. "Behjertansvärd" i st. f. "behjertad"
— hur är sådan förvexling möjlig?

"Sans* har ju dels den ursprungliga betydelsen: "den
skadade har ej ännu återkommit till sans", dels den nära liggande
figurliga, bristande herravälde öfver upprörda känslor o. d.
Det är alldeles uppåt väggarna att af våra skandinaviska
grannar upptaga "praktisk sans" (sands) i den betydelse
uttrycket hos dem har (praktiskt sinne, anlag 1. d.).

Beväringsmannen straffades för "utevaro". I sjelfva
verket straffades han för " utebli f vande" (från
mönstringsförrättning).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1917/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free