- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjuttonde årgången. 1917 /
232

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

232

K li IK WKIjLA NDKIt

manhang, ton, min och eventuellt åtbörder med all möjlig
klarhet vad som menas, men denna verkligen menade
betydelse förmedlas för den s& tilltalade genom föreställningen om
alla dessa samverkande omständigheter. Om man säger att
en dam är i intressanta omständigheter eller i väntande dagar
eller i ett distoet tillstånd, så betyder detta helt enkelt att
hon är ’i grossess\ men icke rätt och slätt. Detta begrepp
nås på en omväg; den associativa processen går icke raka
vägen från ordet till saken. Tanken ’i grossess* tänkes först
sedan en annan tankegång genomlupits: vad är det för
intressant med de omständigheter hon befinner sig i? Vad
väntar hon på i dessa dagar? Varför fordrar hennes tillstånd
diskretion? Och så ger, om inte sammanhanget i och för sig
är tillräckligt tydligt, en min, en blinkning, ett menande
tonfall, hos damer ofta en hostning eller harskning, tankegången
den definitiva riktningen.

Man kan invända, att det eufemistiska värdet hos dessa
uttryck numera är utomordentligt svagt; den förmedlande
tankegången genomlöpes så gott som ögonblickligen eller icke
alls. Ja, det torde vara olika för olika personer, beroende
på övningen, dvs. på hur ofta man hört eller använt
uttrycket. Hos de flesta torde dock kvarstå minnet att uttrycket
har varit eufemistiskt, dvs. minnet att den ifrågavarande
tankegången har genomlupits, att omvägen har måst tagas
för att nå det menade begreppet. Den icke längre levande
eufemismen uppfriskas då, särskilt av damer, genom avsiktligt
och godtyckligt utelämnande av just det karakteristiska ordet
och får sålunda formen: hon är eller befinner sig i
omständigheter. i ett tillstånd, i de dagarna, varvid då den
påfallande betydelseförtätningen hos det kvarstående ordet
ytterligare framhäves och inskärpes genom än mera menande
tonfall, miner och hostningar. Den associativa processen måste
då att börja med ta omvägen från’ det förkortade
uttryckssättet över det fullständiga till det menade begreppet. Snart
nog är också den processen inövad, och man måste skrida till

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1917/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free