Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HHÖLLOPS liESWÄKS IHOGKOMMKLSK ÄN KN GAM; 245
denna punkt skulle jag enl. Nordström grundligt lia
missförstått honom, liksom jag ej heller förstått det språkliga
kapitlets plats och vikt i hans avhandling. Vad nu iörst det
sista missförståndet beträffar, må det förlåtas mig, att jag fått
den uppfattningen, att en undersökning av ett språkligt
material, som upptar sidorna 117—130 och vilken undersökning
anger sig skola "söka konstatera den rent språkliga
identiteten som den grundval1 varpå man sedan — kan närma
sig det individuella" (Samlaren sid. 116) — att jag ansett
denna undersökning av vikt för frågan i dess helhet och att
jag trott även författaren anse den för ett vägande moment
i diskussionen. Jag skulle vidare ej förstått, att de av
Nordström anförda språkproven ej proklamerats såsom sörmländska
specifika utan motsvarighet på andra håll. En så felaktig
uppfattning har jag verkligen aldrig hyst. Men jag har
kritiserat en undersökning, som vill bevisa, att språket i Br.
Besw. överensstämmer med nord-östlig sörmländska och för
denna undersökning blott begagnar belägg, som antingen lika
väl kunna anföras från sveamål som götamål, eller äro
vanliga 1600-tals skrivformer eller slutligen rena ortografiska
företeelser, och ur detta högst allmänna och på många ganska
olika dialekter användbara material vill draga den slutsatsen
att språket "konsekvent lät förena sig med nordligare
sörmländskan" (Spr. o. St. sid. 49). Ett så allmänt språk kan
naturligtvis även vara nord-sörmländska — men som bevis är ett
resultat byggt på så svaga grunder "rent nonsens" och kan
alltså med full rätt "inrangeras som ett nytt och sällsynt species
i begreppens molniga värld" (Nordström Spr. o. St. sid. 50).
För att framhålla denna ytterst allmänna och litet
bevisande karaktär hos de "dialektala" beläggen liar det alltså
varit fullt på sin plats, att jag anfört hur de Nordströmska
beläggen återfinnas på andra håll. Andamålet med dessa
"planlösa och osammanhängande" citat torde nu vara klart.
Eftersom min opponent ej "har någon anledning att i detalj
följa mina funderingar" i dessa fall, vill jag ej hel Jer dröja
vid de ställen, där jag påpekat misstag, men jag måste bestämt
opponera mot insinuationen, att jag skrivit av och för mina
egna utgett Nordströms belägg.
Min föregående kritik och den nu slutförda granskningen
har alltså visat, att den Nordströmska arbetsmetoden bygger
på exempel, som "restlöst dela opp sig" i rena felskrivningar.
1 Kurs. av E. S.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>