Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
108
N AT. BKCKMAN
ning äger prosodiska förutsättningar. Sådana fall finnas. Vi
kunna börja versen med ett trestavigt ord av typen 320.
T. ex.
Avsvärja dig for evigt männers sällskap.
Hagberg, Shakespears midsommarnattsdröm, I, 1.
Hur läsa vi nu den versen? Läsa vi den så, som vi läsa
Pingst, hänryckningens dag &c?
M. a. o. söka vi verkligen stegra trycket hos
stavelsen-svär-, så att den blir nära jämnstark med avi Och därnäst:
Är denna vers vackrare än t. ex. den första i Svea eller
Än* kommer dag, än4 är ej allt förbi?
13åda frågorna måste enligt min erfarenhet besvaras med
nej, och därför kan jag icke gå in på att den eventuella
förstärkningen av andra stavelsen är det, som konstituerar
versens rytmiska felfrihet eller användbarhet.
Bland de många punkter, där jag i Risberg liar en
bundsförvant mot bl. a. vissa andra klassiska filologer, är den,
att Risberg icke ställer sig absolut avvisande mot det
metriska experimentet. Att det verkar en smula motbjudande
att lappa upp en känd dikt eller vers för att höra, hur den
efter ändringen tar sig ut, det är alldeles säkert. Men den
som verkligen tänkt sig in i vilken utmärkt metod
experimentet är, finner det säkerligen i en del fall försvarligt,
emedan det är nödvändigt. Gläns över sjö och strand är i
Rydbergs dikt början på en daktylisk-trokaisk vers, den får
sitt normala tempo’1** därigenom. Men alldeles säkert kunde
man göra en passabel, kanske utmärkt, jambisk dikt med
denna böljan. Jag vill icke göra det försöket, jag vill i
stället göra experimentet på de lnångdebatterade
begynnelseraderna i Svea. Det hade icke mött oövervinneliga
svårigheter att få första raden strängt regelmässigt jambisk. Så
här kunde det gått:
* Här menar jag tempo = föredragets allmänna hastighetsgrml.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>