Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8TKFANU88YNEN I 8VEN8K DIKTNING
20.7.
Emellertid torde — bortsett från framställningar av
Jesusbarnet — motsvarande uttryck vara ganska sällsynta1. Jfr
emellertid följande parallellställen fr&n icke-svenska författare,
av vilka ej minst den andre i ordningen, såsom Böök påvisat
i Samlaren 1909, starkt påverkat Stagnelius.
ttL)u, som fra Skyen smiler hist,
Min Mester, Lærer, Jesu Christi"
Oehlenschläger, Lær mig, o Skov! at visne glad, strof 4.
aUn sourire accompagne les paroles pacifiques du Sauveur
du monde." Chateaubriand, Les Martyrs (Oeuvres complètes
[1840] 3:514).
Redan i medeltidslitteraturen omtalas det att Kristus ler
mot sina trogna. Jfr; aFam dogum adr hann andadiz ok
a einni stunda, f>a er han badz fyrir, Ja sa hann Crist sialfan
koma til sin ok læia vid ser*. Heilagra Manna Søgur 1: 49
(isl. handskrift från slutet av fjortonde århundradet, översatt
från latinet).
C. D. af "Wirsén har i sin högtidssång för Annandag jul
begagnat sig av Stefanusmotivet med anledning av dagens
evangelium:
aOm, fast man stygn i hjärtat får,
man i förhärdeisen består
och mot ditt [Jesu] ord skär tänder,
så håll oss kvar vid ditt förbund,
att vi till dig i farans stund
upplyfta våra händer
och öppnadt skåda himlens land
och dig på Faderns högra hand!"
Under furor och cypresser 148 (1896). Ett motstycke till de
förut citerade psalmverserna av Franzén. Liksom denne har
1 För m&ngen torde det bjuda emot att föreställa sig Kristus
såsom leende. Rätt betecknande är följande utsaga om pilten Jesus
i Wikners berättelse "Mantegnas ängel" (1877): ttPå hans läppar
skimrade ett ögonblick någonting, som närmade sig till ett leende utan
att egentligen vara detu (Vittra skrifter 96).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>