- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Adertonde årgången. 1918 /
229

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LOK A.L INESSIV MED I OCH PÄ

229

hörna, 1914, s. 49. Sågo de en ljus sommarkläd ning skymta
i ängen stannade de, ib. En svart figur kommer g&ende nere i
ängen, Strindberg, Skärkarlsliv, 1914, s. 265. Utkommen i
ängen, ib. Troligen hans häst, som går och betar i min äng,
Strindberg, Svenska Öden. Gå in i vinande furumo! Rydberg,
Skogsrået. Gå djupare, djupare in i villande, gåtfull mo! ib.
(I dessa liksom i en del andra exempel föreligger visserligen
icke inessivus, men det är tydligt, att samma preposition skulle
använts vid detta statusfall.) Hand i hand de ledde varann
pä mörknande mon, Heidenstam, Barndomsvännerna. Det
stora slaget hade stått där på mon, S. Lagerlöf, Osynliga
länkar, 1909, s. 92. Det reddes ett eget hem åt henne däruppe
på ljungmon9 ib. s. 100. I furumon men på )}jungmon\ Barnet
ligger med huvudet i moderns sköte. Sonen vilar på
moderns-sköt, V. Rydberg, Singoalla, 1907, s. 90. På skötet låg hennes
bruddräkt av svart, Heidenstam, Barndomsvännerna. Han hade
ett barn i sina armar. Han bar ett barn på armen. Stolen
står borta i hörnet : "butiken borta på hörnetu.

Vid uttryck sådana som "ett ställe i en bok, i Hemsöbornau
har inan ursprungligen tänkt på att bladen inneslutits av
pärmarna. Från att sålunda ha varit en rent lokal inessiv har
uttrycket kommit att beteckna ett ställe i t. e. en romans
framställning av ett händelseförlopp, ett ställe i romanens i
tidsföljd upptagna innehåll.

Ett slag av inessiver med i kan härledas ur sådana
intraessiver, där "biglosan anger den gräns på vars inre sida
huvudglosans föremål helt och hållet befinner sig". (Vårt Sprfik
V. 195.) "Stundom flyter intraessiven omärkligt över i inessiv,
så att t. e. planteringarna inom staden är ungefär liktydigt

med ’planteringarna i staden , —–. Däremot ha vi väl

att göra med rena inessiver vid sådana uttryck som t. e.
Vistelsen inomlands’ eller ’inrikes* lika väl som vid ’vistelsen
i landet’ eller ’i riket\a (Vårt språk V. 195.) Inessiver av
detta slag beteckna befintlighet inom de områden, vari jorden
av människan uppdelats, såsom världsdel, land, landskap, län,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1918/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free