- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Adertonde årgången. 1918 /
230

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

230

OSKAlt LINDÉN

hårad, socken, siad, by o. d.; i användes även vid motsvarande
territoriella namn. Egendomligt är bruket av på vid Dal.
Ursprungligen avs&gs med Dal blott det i landskapets sydöstra
del belägna låglandet utefter Vänern (Spridda Studier III), och
möjligen är det denna det ursprungliga Dals karaktär av
slättland, som föranlett bruket av på: jfr på Falan. Selma Lagerlöf
skriver på Dalsland. Till en början förde han oss till
barndomshemmet på Dalsland, Troil och människor. 1915, s. 271.

Vid hemman och odal användes på. Ex.: Han satt
ensam på sitt hemman. (Gåvoträlar), som annars likt fria män
sutto hemma på sin odal, Heidenstam, Folkungaträdet, 1911.
I. 243. Och här, på sitt odal, för mer än ett djur han (älgen)
syns mig, Karlfeldt, I älgtiden. Likaså brukas på vid gärd
= bondgård, såvida hela egendomen avses. Avses med "gård*
blott bondgårdens byggnader med tillhörande trädgård eller
gårdsplan brukas i liksom vid namn på bondgårdar. Ex.:
Bönderna bo ej på enstaka gårdar utan i byar, E. Carlsson,
Skolgeografi, 1906, I. 62. De ha trettio kor på den här
gården. Men: vi gingo in i en bondgård. Utanför sitt fönster
hemma i bondgården hade han en stenig skogsbacke, S.
Lagerlöf, Osynliga länkar, 1909, s. 27. De ha trettio kor i Eket
(namn på en bondgård). Vid gård i stad användes i. Vid
prästgård användes både^d och i. Det blir musik i prästgården
då, fortfor han, Marika Stjernstedt, Gena, 1909, s. 6. Men ib.
s. 5.: Jag var inne på prästgården i går, och jag hörde, att
ni skulle komma. "Arbeta på prästgården* = deltaga i
jordbruksarbetet på prästgårdens ägor. Däremot "tjäna t prästgården^.

Bruket av på vid torp (och folk på torpet, — — —
hade sett en eldryttare rida upp till ladan, S. Lagerlöf,
Osynliga länkar, 1909, s. 29) torde ej vara analogt med bruket av
denna preposition i de ovan anförda exemplen. Torpen ha
ju varit åkerbrukets utposter inåt skogarna och vildmarken.
I dettà läge "langte in och därför högre upp" (Spridda Studier
III. 82), ett på samma gång avskilt, otillgängligt läge, ligger
,nog orsaken till bruket av på vid torp.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1918/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free