- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Adertonde årgången. 1918 /
231

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LOKAL INE881V MED I OCH PÅ

231

/ Liksom vid hemman, gård användes på vid egendom,
gods, bruk. Ex.: Jag var på ett långt besök på en egendom.
Hallström, Thanatos, 1908, s. 8. (De) väntade på honom
på. de stora järnbruken i Bro socken, S. Lagerlöf, Osynliga
länkar, 1909, s. 11.

Av annat slag torde på vid slott, borg, hus (= borg),
herrgård o. d. ord vara. Slotten, "husen"’och borgarna an^
lades ju fordom som befästningar på höjder, uddar eller Öar,
således på platser, vid vilka på användes. Detta bruk av på
vid höjd, udde, tf, influerade så, att på kom att användas vid
de därstädes uppförda byggnaderna. Detta skedde så mycket
lättare, som dessa ofta upptogo höjdernas, uddarnas och öamas
namn.. Ex.: På Gripsholm. Herr Sten Ulvfot vaknar i sin
sovkammare på Hovsta hus i Uppland, Strindberg, Svenska öden,
1913, s. 5. Glans(en) från bålets lågor på Syrakusas
förstörda tyrannborg. Hallström, Thanatos, 1908, s. 127. Jag bor
nämligen på herrgården, Marika Stjernstedt, Gena, 1909, s. 8.
Jul var det, och bal skulle stånda å Borg; nygift var han,
och en ung, vacker grevinna hade han. Det skulle bli muntert
i den gamla grevegården, S. Lagerlöf, Gösta Ber! ing, 1904,
s. 72. Denne unge man kom och g\ck på kaptensgården, som om
han där varit hemma, Geijerstam, Tliora, 1909, s. 26. Vid
hithörande substantiv användes även i. (Hon) hette Ebba och bodde
i ett slott vid ena hörnet av sjön. Hallström, Nya Noveller, s. 18K

I överensstämmelse med den å s. 227 givna huvudregeln
användes på vid lokal inessiv, då biglosan betecknar större
eller mindre områden av jorden, vilka betraktas som en yta
utan territoriella gränser, sålunda i ord som: jorden (=
jordklotet), lågland, slättland, slättbygd, landsbygd, ulandet" (motsats
till stad), stäpp, tundra, slätt, vidd, hed, allmänning, myr,
mosse, mad, ägor, fält* mark, åker, gärde, teg, sved, gård(splan),
inn, torg, gata, väg, land (motsats till sjö), fastland, kontinent^
kust, strand, tf, holme. halvö, udde, näs, namn på öar,
halv-. etc.: (jfr s. 237), vatten, hav, sjö, vik, fjärd, bukt, sund,,
kanal, flod, å, namn på hav, sjöar etc. m. fi.51 dylika ord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1918/0235.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free