- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Adertonde årgången. 1918 /
243

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SMÄltUE BIDRAG

243

gående rytmen. Det är därför miu bestämda övertygelse, att
Tegnér givit raden just nyssnämnda avfattning.

Hur har versen då kunnat bli korrumperad på detta
sätt? Troligen har sättaren i Iduna låtit ögat i förtid irra
över till så framför kallt och därför råkat sätta det också
framför kraftigt, och denna felaktighet har sedermera icke
observerats av Tegnér. Man vet ju, hur man ganska
ovillkorligt läser vad man själv skrivit så, som det bör vara, och
därför ofta vid korrekturläsning hoppar över fel. Detta kan
förklara, att felet sedan vid omtrvckningen oanmärkt kunnat
flyta över i Smärre samlade dikter 1828, vilkas
korrekturläsning Tegnér f. ö. lika litet själv ombesörjt från Växjö som
Idunadikternas från Lund. Att Tegnér visserligen anmärkt
tryckfel i Iduna, framgår av ett brev till Adlerbeth 28/io
1821, där det heter: aAtt du, så mycket möjligt är, undviker
tryckfel, är jag övertygad", men bevisar ej, att han märkt
det i denna lilla uppsats behandlade. Jag skulle t. o. m.
tro, att mången läsare av Tegnér icke märkt felet, utan rent
instinktmässigt hoppat över det första så vid läsningen av
första raden i Skidbladner.

En liten parallell härtill möter i Tegnérs Efterlämnade
skrifter III: 31, där rytmen blivit förstörd genom ett
bortfallet åt:

Må jag få en maka och en hydda
och en graf i egna bygders famn
och ge en gång en son mitt namn,
icke åt en stod att skydda.

I den nu utkomna första delen av Tegnérs Samlade skrifter
(s. 90) är det felande åt av doc. Böök insatt ur
originalmanuskriptet. Det skulle glädja mig, om ett originalmanuskript
också kunde återge rad 1 i Skidbladner dess riktiga lydelse.
Saknas ett sådant, borde saken i alla fall knappast kunna
synas tvivelaktig.

Bernhard Risberg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1918/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free