Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Cederschiöld, Gustaf. Den nya bibelsvenskan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DEN NYA BIBEL8VEN8KAN
9
att I älsken eder inbyrdes X att I skolen älska varandra
(Joh. 13: 34). och uppenbarades män gom )( och uppenbarade
sig för m&nga (Mat. 28: 53).
mån du vara mer än vår fader Jakob )( icke är väl du
förmer än vår fader Jakob (Joh. 4: 12). mån någor hava
burit honom äta )( kan väl någon hava burit mat till honom
(Joh. 4: 33). mån han då vilja dräpa sig själv)(icke vill han
väl dräpa sig själv (Joh. 8: 22). för judarnas rädslo skull X
av fruktan för judarna (Joh. 7: 13). eder fruktan och rädsla
vare över all djur på jordene )( må fruktan och förskräckelse
för eder komma över alla djur på jorden (1 Mos. 9: 2).
frid vare eder )( frid vare med eder (Joh. 20: 19). oss
är bättre, att en man dör för folket )( huru mycket bättre
det är för eder, att en man dör för folket (Joh. 11: 50). vem
varder Herrans arm uppenbarad )( för vem var Herrens arm
uppenbar (Es. 53: 1). då uppenbarades Herrans ängel Joseph
i sömnen )( då visade sig i drömmen en Herrens ängel för
Josef (Mat. 2: 19). eder skall upplåtas )( för eder skall varda
upplåtet (Mat. 7: 7). dem syntes Mose och Elias )( för dem
visade sig Moses och Elias (Mat. 17: 3). vadan kommer denne
sådana visdom och krafter )( varifrån har han fått denna
vishet? Och hans kraftgärningar, varifrån komma de? (Mat. 13:53).
han . . ., som mig haver dig överantvardat)( den . . ., som har
överlämnat mig åt dig (Joh. 19: 1).
så hade vi icke överantvardat dig honom )( så hade vi
icke överlämnat honom åt dig (Joh. 18: 30). förkunnade det
Jesu )( omtalade det för Jesus (Mat. 14: 12). tager mig dem
hit )( bären dem hit till mig (Mat. 14: 18). de binda tunga
och odrägliga bördor tillsamman, och lägga människomen på
härdarna )( de binda ihop tunga bördor och lägga dem på
människornas skuldror (Mat. 23: 4).
Avlägsnade arkaismer,
d. v. s. sådana ålderdomliga uttryck, som ännu kunna brukas
i fornhärmande stil:
pilt )( gosse (Joh. 6: 9). piltabarn )( gossebarn (1 Mos. 17:12).
svenbarn )( gossebarn (Mat. 2: 16). det (släktet) är likt barnom,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>