Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Cederschiöld, Gustaf. Den nya bibelsvenskan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•24
GLSTAK CKDKltsr|||u|.h
omväiulen oder (Mat. IN: v’(l )( medan de åto (Mat.
26: 21). viel hon nu så grat )( lindor det. hon grät (Joli. 20: 11).
och ändock 1 det sågen )( och fastän l sågen detta (Mat. 21: 3’J).
Modernisering av böjningsformer
liar konsekvent genomförts. Av gamla böjningsformer. >0111
utbytts mot nu brukliga, må följande anföras som exempel.
dat. sg. Gudi, (åt) åre, dat. pl. djurom, himloni.
objekts-formerna fånga (till subjektsformen fånge), skäppo (till
subjekts-formen skäppa); vidare hade den gamla bibelupplagan behållit
latinsk ändelse i dat. sg. Pontin Pilato, ackusativ i Petriim,
vokativ i Lazare. Av fiende förekom pluralen fiendar.
ax-stycke pluralen stycker. Former med slutartikel voro t. ox.
genitiverna kroppsens, människones, livsens, den neutrala
cla-tiven folkena, den feminina ackusativen nattena och dat. pl.
människonien.
Som exempel på adjektivböjningen i den gamla
bibel-upplagan kunna anföras: en blinder leder en blindan, i rätt0111
tid, av ondo. med höga röst. fri och kär oböjda i
predikativ-ställning, superlativen föraktadaste. Därjämte må märkas:
levandes Guds son, samt av pronomina med adjektiv böjning:
edars faders begär, formerna edor och annor för nom. sg. fem.
och neutr. pl. nom. och ack., ilat. sg. mask. varjom och enom
o. s. v. Föråldrade former av räkneord äro neutrerna tu och
try samt genitiven tvegga eller tvegge.
Med avseende på bildandet av verbens tematiska former
har den nya översättningen utbytt åtskilliga föråldrade eller
numera blott inom vissa stilarter förekommande former mot
de nu allmännast brukliga. Exempel på sådana utmönstrade
böjningsformer äro: participet stegen (av stiga), imperfektet
tigde (av tiga), böd, budit (av bjuda), impf. konj. fluge,
impf. ind. sg. bant (av binda), impf. pl. båro (av bära), såto
(av sitta), dråpen (av dräpa), supinerna bedit (av bedja) och
läsit (av läsa), impf. grov (av gräva) och dödde (av dö),
förkvävde (av förkväva), svävde (av sväva), skifte (av skifta),
mente (av mena) och viste (av visa) samt supinet förhärt, (av
förhärda). Övergivna äro också I mågen och I förmåtten (av
må, förmå), imperativerna gack. statt, hålt (av gå, stå, hålla),
pres. part. gångandes, ståndandes, pres. ind. skil, kväls (av
skilja, kväljas), I velen (av vilja). Gamla personaländelser.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>