Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Hylén, J. E. Ett par konjunktionsuttryck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ETT PÅK KONJUNKTIONS UTTRYCK
51
har jag antecknat, tyvärr utan citatställe, sammanställningen
än — och än — och stundtals. Också vid två led uppträder än i
det första, under det att och inleder det andra: På samma
underbara sätt (hade han) räddats genom ett ingripande från
ovan. Än var det en ängel, som Och då hans häst en
gång skenat hade plötsligen en liten gosse ~ (Lamm,
Upplysningstidens romantik I, 99). Från Sophie Elkan har jag
antecknat, dock utan citatställe: än mörkröd och ibland kritvit.
Även ett ensamt än kastas någon gång på papperet, utan att
man i fortsättningen tager hänsyn därtill. Så gör Cecilia
Bååth-Holmberg, När seklet var ungt3 218, men då det sker
uti ett flickbrev, kanske det är avsiktligt. Så torde knappast
fallet vara med Mortensen, Från Röda rummet 178, där man
efter ett gott stycke får tag i ett ofta, som möjligen är avsett
att utgöra fortsättningen. Kanske mera originellt än vårdslöst
skriver Henning Berger Den andra sidan 188: Ur dessa
fantastiska bitar tittade brodösens ansikte litet varstans: ftn ett
svart öga, en mörk lock, ett vitt öra, kinden, hela profilen,
den leende munnen.
Mot kravet på den syntaktiska parallellen brytes ej så
sällan. Vanligast inträder dels, än tidigare eller senare, än
vad som står i överensstämmelse med en fullständig kongruens:
(Han behandlas) mycket hårdhänt, än skildrad som sentimental
posör, än som banal uppbyggelsepredikant (Lamm, Upplysn.
rom. I, 33). (Han) stod oviss om sin framtid — med tankar
dels åt ingenjörskallet, dels rent av med funderingar att
emigrera (Warburg, Huvuddragen IH, 258). Men än värre brott
kan man få bevittna. Det händer, att de båda dels få
samordna en huvud- och en bisats. Avsiktlig är kanske
inkongruensen, när Tegnér låter en dum brukspatron yttra sig på
följande sätt: Vad mina förtjänster angår, så vill jag ej utbreda
mig däröver; dels efter ämnet i sanning kunde synas något
inskränkt, dels vet jag också icke ~ (Wrangel-Bööks uppl. I,
237). Däremot torde man få föra samma företeelse i ett
Frödings-brev (Berg s. 154) på slarvets konto: Att jag ännu icke skickat
något bidrag, beror dels därpå att jag är tämligen strängt
upptagen av tidningsarbete dels faller det mig särskilt svårt
att finna på något, som är lämpligt för en kalender.
Även vid ömsom bannlyser svenska akademiens språklära
s. 198 och, ifall ad verbet upprepas. Antingen heter det: Ömsom
bo de i staden, ömsom på landet eller: Ömsom bo de i staden
och på landet. I praktiken växla dock de tre typerna. Han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>