Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SPRÅKLIGA KONSEKVENSER AV FICHTES "jACi"
9
aton corps" = du1. Då "jaget" således identifierades med
"min lip", så måste det ju antaga samma genus som "lip",
vilket ursprungligen var neutrum. Så nämligen i
fornhögtyskan och ett stycke in i medelhögtyskan. Men under det
senare språkskedet övergick ju "lipM till mask. och då borde
väl "das Icha ha följt med. Ja, men "lipM var naturligtvis
inte den enda associationsmöjligheten. Yi gå bara till nästa
rad i Liedersaal för att finna en annan, som var minst lika
stark, särskilt när det gällde det så vanliga uttrycket Mdas"
1. "min ander ich" ; detta var naturligtvis *ein wip", aein weib".
som också var neutrum. Och om vi övergå till de två andra
exemplen ovan, så skola vi finna en tredje association, som
måste verka i samma riktning. Bakom uttrycket "wir beidiu"
1. "heide sin ein ich" ligger nämligen med säkerhet de
urgamla, redan från skapelsehistorien2 stammande orden: udo
två äro" 1. askola warda ett kött": nhty.: aund worden sein
die zwei ein fleisch, so sind sie nu nicht zwei, sondern ein
fleisch", fornhty.: "sint zuei in einem fleisge", jfr got. "jah
sijaina J)6 tva du loika samin svasvë f)anaseif>s ni sind tva, ak
leik ainM. "Fleisch", då liksom nu neutrum, motsvarar väl
här närmast "lip", leib — jfr det i samma användning stående
gotiska "leik", neutr. kropp, sv. "lik", död kropp — vilket
ytterligare stärkte förbindandet av Mein ichu med "ein Fleisch",
något som - bidrog till att i denna stående fras befästa det
förras neutrala karaktär.
Mot slutet av medelhögtysk tid finna vi "das Ich" i en
raera abstrakt betydelse. Denna är framför allt belagd i "Die
deutsche Theolpgie" 8 från 1400-talet, hos A. R. Karlstadt
o. 1500 m. fi.4 Här avser "das Ich" människans lägre,
egoistiska och syndfulla "jag" och användes vid sidan av de
1 Se Grimm, Deutsche Gramm. IV: 353, 354. Dens., Deutsches
Wörterbuch VI: 350 ff.
3 1 Mosb. 2: 24, Mt. 19: 5, Marc. 10: 8.
3 Utg. av Pfeiffer, Stuttgart, 1857, 55.
4 Se bl. a. Grimm, Deutsches Wörterbuch.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>