Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
54 ERIK TiUXDIX
31 (49). TJ. (Kr.) Allin, ’ä-ade genast börja predika’ L 114
(Od. 45, 51).
ä-a sig M. Alla ex. ’Jag ä-ade mig att uppvakta henne’
SAOB.
ärna o TJ. (Kr.) Alla ex. ’du ä-ar mig krossa’ ÖN r 14.
äska a M. ’ämnar ä-a deputerade att med Mig
öfverlägga’ Ups. 253. o TJ. (Kr.?)
äventyra o TJ. (Kr.)
ävlas ß M. Alla ex. ’så ä-as han att retuschera bort små
fel’ Sb 826. U. (Kr. — B. po.)
önska y M. ’man ö-ade de gamla hederskufvarna att
snart få skiljas hädan’ B 32. o M, Ofta (i sht frfr få) ’ö-afc
att snart få följa henne’ L 72. TJ. (Kr.) Kanske vanligare,
’ö-ade tala med honom L 293. — (Aven frfr få:) Har ~
alltid ö-at få träffa er!’ U 17. — Jfr § 36.
ö-a sig 3VL ’skulle ~ ö-a sig att ha snabbare fötter’ Od. 5.
TJ. ’hon ö-ar sig ibland vara döf’ So 18. Se § 28.
öva TJ. (Kr. i akt. o. ? pass.)
överlåta y M. Alla ex. ’åt sina huvudmän ~ ö-it att
ombesörja’ Jur. 444-.
överlämna y M. Alla ex. ?ö-ar ~ åt Eder att bedöma
C 235.
övertala a M. ’lät ö-a sig att gå längre’ Sb 790. TJ.
(Kr. i akt. o. ? pass.)
övertyga (= ’överbevisa5) ß M. ’finner ~ L. vara ö-ad att
liava tillskyndat A. L. ~ förlust’ Jur. 6.
Erik Lundin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>