Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nionde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
honom tribut. Jag såg mer än 3,000 af Mtesas soldater, som nästan
till hälften voro civiliserade. Jag såg omkring hundra höfdingar
som kunde hänföras till samma kategori som männen på Zanzibar
och Oman; de voro lika rikt klädda och beväpnade på samma sätt.
Med förvåning lade jag märke till den ordning och lagbundenhet
hvartill man kan komma i halfciviliserade land. Allt detta är
frukten af en stackars muselmans sträfvanden; han heter Muley
ben Salim. Han var den som först började förkunna Islam här.
Huru falska och föraktliga denna läras satser än må vara, bör man
dock föredraga dem framför de grymma instinkterna hos en vild
despot, hvilken, då Speke och Grant lemnade honom, vältrade sig i
qvinnors blod. Jag vördar Muley ben Salims minne. Visserligen var
han både muselman och slafhandlare, men det är dock han, den
stackars presten, som åstadkommit denna lyckliga förändring. Med
innerlig förhoppning att än vidare förbättra Mtesas karaktär, skall jag
börja bygga på den grundval som blifvit lagd af Muley ben Salim.
Jag skall tillintetgöra hans tro på islam och i stället förkunna hvad
Jesus af Nazaret lärde."
Man kan af denna inledning lätt draga den slutsatsen att
en känsla af beundran för Mtesa måtte hafva uppstått mycket
tidigt hos mig. Antingen var Mtesa en i hög grad
beundransvärd man, eller också tillhör jag dessa resande som äro
särdeles mottagliga för intryck. En tredje sak låter äfven tänka
sig — den nämligen att Mtesa var så fullkomlig i
förställningens konst och spelade sina kort så väl, att han förde mig
bakom ljuset.
Hufvudsakligaste skälet hvarför jag beundrade honom var
troligen min förvåning öfver olikheten mellan den yngling som
Speke beskrifvit och den man jag nu hade inför mina ögon.
Speke har på omkring två hundra sidor i sin bok skildrat en
fåfäng, dåraktig despot. Jag deremot fann en man, lugn och
sansad i sitt uppträdande, intelligent i sina frågor och yttrande
anmärkningar som stodo vida öfver allt hvad jag tänkt mig få
höra i Afrika. Att jag såg honom så väl klädd och omgifven
af ett hof som likaledes utmärkte sig genom sitt vårdade yttre
och sin intelligens, att han herskade enväldigt öfver en så stor
landsträcka, dit rika främlingar samt soldater från Kairo och
Zanzibar strömmade samman för dess öfverhufvuds skull, att
hans undersåtar talade om honom med så stor vördnad, att hans
gäster, efter allt hvad jag kunde finna, visade honom så mycken
aktning — allt detta var visserligen saker af underordnad vigt,
men de voro dock tillräckliga att tillvinna honom ett gynsamt
omdöme från min sida. Hvad som hos Mtesa ej litet bidrog
att göra ett fördelaktigt intryck på mig var hans kungliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>