Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sextonde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Landskapet mellan Dumo och Katonga-floden här att uppvisa höga,
jemna och rundade bergåsar, hvilka skiljas af stora, gräsrika
dalar, uppfylda med myrstackar och sparsamt prydda med
buskväxter. Det är en vacker, idyllisk trakt och särdeles lämplig
till betesmarker. I saknad af tillräcklig befolkning är den ett
berömdt tillhåll för det ädlaste villebråd, som är så utan alla
misstankar, att man helt lätt kan fälla det med ett någorlunda
godt gevär. I de obebodda delarna af landet äro få träd
synliga, med undantag af de skrofliga Euphorbierna.
Som man lätt kan föreställa sig af denna skildring
erbjudas här många utsigter af vidsträckta, vågformiga landsträckor
med gräsbeväxta kullar och dalar, hvilka följa regelbundet på
hvarandra.
Vi njöto alla af en ovanligt god helsa under vår färd i
detta land och förestälde oss nästan att de fria, öppna utsigter
vi njöto af från alla sidor i betydlig mån bidrogo till detta
vårt välbefinnande. Säkert är att blodet flöt snabbare, att ögonen
strålade med högre glans och att vi andades lättare, då vi stodo
på någon af dessa höga, gräsbevuxna bergåsar och gjorde en
jemförelse mellan detta land och andra som vi tillförene sett och
der likväl feber och frossa ej förekommo så allmänt.
Att beskrifva Uddu och Bwera i detalj skulle blifva en
ledsam uppgift, ty konturerna äro temligen enahanda både hvad
beträffar berg och dalar, höjder och sluttningar, åsar och
sänkningar. Betraktadt i sin helhet från någon höjd, företer
imellertid landskapet en verkligt härlig och storartad anblick.
Jag iakttog att wagandaerna vanligen bygga sina hyddor
på bergåsarna och kullarnas toppar, under det de sankare
delarna, såsom lämpligare till betesmarker, uppsökas af de
kringströfvande Uhuma-herdarna.
På sjette dagen efter vår ankomst till Buwewa, i distriktet
Kahwangau, marscherade vi vidare till Laugurwe och mötte der
— såsom kurirer hade inberättat — general Sambuzi med
ett tusen man. Vi slogo läger omkring en half mil från
generalen och innehade en hel by, der det var godt om lifsmedel.
Sambuzis styrka låg i byarna norr om oss.
På aftonen gjorde jag mig i ordning att aflägga ett
besök hos generalen, ty klokheten och en viss aning sade mig
att bästa medlet att uppnå målet i fråga vore att sätta den
möjligast största uppmärksamhet gent emot denne afrikanske
generals försummelser och att visa honom all möjlig artighet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>