Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjette kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Livingstone, sådant det begagnas i Manyema och Wenya. Mannen
ldu uttalade det så tydligt och långsamt som om Haji Abdallah sjelf
försökt att låta mitt intresserade öra klart uppfatta ordet
Ru-ár-ow-a, med betoning på den tredje stafvelsen från slutet. Jag
bad flere wangwanaer, wanyamwezier och araber uttala ordet
efter honom. Endast de förnämsta araberna kunde tydligt säga
"Ruárowa"; de svarte förvrängde det genast till "Lualawa".
Den fula, stackars varelsen med sina framskjutande käkar
berättade bland annat att strax nedanför Ikondu fans en by
kallad Maturu, hvars folk kirembo-rembo (blixten) nyligen hade
dödat.
"Hvem skickade kirembo-rembo, min vän?" frågade jag.
"Ack, hvem vet. Kanske firi niambi (gudaväsendet)."
"Blefvo alla dödade?"
"Alla — män, qvinnor och barn, getter, bananträd — allt."
Han berättade oss äfven att höfdingen öfver Ikondu med
allt sitt folk befann sig på motsatta sidan; att kring de
skogbeväxta, branta höjderna midt emot Urindi-floden bodde de
mäktiga wabwiréerna eller wasongora-menoerna ("folket med de filade
tänderna").
Den 8 December foro vi vidare utför floden till
Unya-N’singé, en annan större stad af en mils längd och belägen på
norra sidan af en omkring tretio yards bred vik. På södra
sidan låg uppe på de tvärstupande bergen, som voro 125 fot
höga, en liknande stad, kallad Kisui-cha-Uriko.
Omkring fyra mil uppåt floden från Unya-N’singé
utmynnade Lira-floden i Livingstone. Vid mynningen var den 300
yards bred och 30 fot djup, men två mil der ofvanför
smalnade den till 250 yards, med djupt och temligen klart vatten.
Fiendtligheter och hotande åtbörder på stranden från
infödingarnas sida tvungo oss imellertid att afstå från vår plan att
fara vidare uppför Lira-floden, hvarför vi återvända till vårt
läger vid Unya-N’singé.
Vi hade ej varit der länge innan vi hörde stridshornen
ljuda på högra stranden, och omkring kl. 4 på morgonen sågo
vi åtta stora kanoter, hvilka höllo sig utefter öarna midt i
strömmen, hvaremot sex gingo längs ut med vestra stranden
uppför floden. Då de nalkades lägret, bildade de slaglinie
nära en liten gräsbeväxt ö, omkring fyra hundra yards ifrån
oss, och ropade att vi skulle komma och möta dem midt i
floden. Vi läto våra tolkar säga dem att vi endast hade en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>