Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nionde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den 30 invecklades vi omkring klockan 10 i en ny drabbning
på det vanliga sättet, i det några kanoter anföllo oss med
mycken beslutsamhet. Vi sköto bakom våra sköldar och togo till
fånga en kanot med åtta man, hvarefter vi drogo oss undan till
en liten grönskande ö midt emot Yangambi, ett af fem byar
bestående nybygge. Vi hade gjort den upptäckten, att
infödingarna aldrig blefvo så modfälda som just efter en sådan
förlust, och då detta salt var det billigaste att uppgöra en affär
som annars kostade blod. ansåsr jag det vara det bästa.
Genom fångarna kunde vi dessutom underhandla om genomtåg
utan vidare angrepp, ehuru dylika underhandlingar förorsakade
dröjsmål och kräfde ganska påkostande ansträngningar af
lungorna: då resultatet blef tillfredsställande på många sätt, var
detta sätt imellertid att föredraga framför att fortsätta
fiendtligheterna. Det gaf oss också bättre tillfälle att lära känna
hvilka våra fiender voro och att knyta bekantskap med dessa
länge okända folkslag.
En af våra fångar sade att floden här kallades Izangi, att
nybyggena på högra stranden lågo i landet Korum och att
landet på venstra stranden var en del af Yambarri eller Vambari.
Då infödingarna märkte vår afsigt att, sedan vi fått deras
olyckliga vänner i vårt våld, göra halt på den grönskande
holmen midt emot deras by, drogo de sig undan för att rådslå.
Afståndet mellan den grönskande holmen och den högra stranden
af floden var blott 500 yards, och då stranden låg i öster,
föll solskenet rakt på dem, så att jag med tillhjelp af en
fältkikare lätt kunde urskilja till och med deras anletsdrag.
Ehuru striden upphört, fortforo de att trumma lika vildt
som förut; bas- och småtrummor höllo ett förskräckligt väsen,
så att man kunnat höra det på betydligt afstånd. På den höga
bergåsen tre mil bakom Yangambi syntes odlade terrasser och
en mängd byar, ur hvilka hundratals vildar skyndade ned till
den stora rådsförsamlingen, som tagit plats midt framför oss.
En mängd infödingar vandrade af och an på stranden,
derunder de till vår uppbyggelse svängde sina 6 fot långa, 6 tum
breda glänsande spjut, hvilkas åsyn framkallade åtskilliga
besynnerliga anmärkningar bland mina hårdt pröfvade följeslagare.
En ung man vid namn Mpwapwa utbrast:
"Ah, moder, med sådana spjut, som de der ha, kunna de
ju rista en menniska midt i tu."
En annan inföll:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>