Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - [791-792] Underrättelser för telegrafkorrespondenter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
eller blott »RP», och erlägges afgift liksom för 20
ord. För svar om högre ordantal införes: »Svar
betaldt 0,00 kronor» eller ock blott »RP 00
kronor».
Vid utländsk telegramvexling får afgiften
för svar icke öfverstiga taxan för ett vanligt,
på samma väg som det ursprungliga
telegrammet befordradt telegram om 30 ord.
När betalning erlägges för 10 ords svar
införes i telegrammet allenast anmärkningen
»réponse payé» eller »RP».
När afgift erlägges för högre eller lägre
ordantal än tio, skall anmärkningen derom vara
affattad sålunda: »réponse payé (RP) 00 mots».
Vid så väl in- som utländskt förutbetaldt
svar erhåller mottagaren en anvisning, som
berättigar honom att afgiftsfritt och inom
gränserna af den på förhand erlagda afgiften från
den station, som utfärdat anvisningen, afsända
ett telegram till hvilken bestämmelseort som
helst. Denna anvisning gäller för en tid af
högst sex veckor från utfärdandet. Skulle
anvisningens belopp understiga taxan för
svarstelegrammet, eger afsändaren deraf likväl att
afräkningsvis göra sig den samma till godo mot
skyldighet att i penningar tillskjuta bristande
belopp.
Den för svaret erlagda afgiften kan
återbetalas till afsändaren, när mottagaren icke
begagnar sig af anvisningen.
Mottagaren at det ursprungliga telegrammet
eger att, medelst anteckning å anvisningens
baksida, å annan person öfver]åta sin rätt till
svarets afgiftsfria afsändande.
Kollationerade telegrammer. Afsändare af
hvarje telegram har rättighet att få detsamma
kollationeradt, i hvilket fall ordet
»kollationeras» (»collationné» eller blott TC) utsättes
framför adressen. För kollationering erlägges
hälften af afgiften för telegrammet.
Mottagningsbevis. Afsändare af hvarje
telegram kan begära att på telegrafisk väg erhålla
uppgift om tiden, då hans telegram blifvit
mottagaren tillstäldt, för hvilket ändamål
anmärkningen »mottagningsbevis» (»accusé de
réception» eller blott CR) införes framför adressen.
Mottagningsbevis taxeras vid inländsk
telegramvexling såsom för 20 ord och vid utländsk
såsom för 10 ord.
Telegram att försända vidare. Afsändare af
ett telegram kan, genom att framför adressen
sätta: »vidaresändes» (»faire suivre» eller blott
FS), begära telegrammets vidaresändning med
telegraf, dock icke utom Europas gränser. —
Afgiften för vidaresändning med telegraf
erlägges af mottagaren.
Telegram med flere adresser. Ett och samma
telegram kan adresseras till flere mottagare på en
och samma ort eller till en och samme mottagare
i flere särskilda hemvist på en och samma ort.
I begge fallen taxeras telegrammet blott såsom
ett, med tillägg af 36 öre för hvarje särskild
afskrift, som icke öfverskjuter 100 ord, då
ytterligare afgift tillkommer.
Vidarebefordring utöfver telegraflinjerna eger
rum mot följande afgifter: för post i
rekommenderadt bref 30 öre, och i vanligt bref 12
öre; för gångbud 50 öre för hvarje 0,25 mil och
derunder, hvilket befordringssätt ej får ega rum
på längre afstånd än 1,5 sv. mil; och för
ilbud, som städse användes för längre afstånd
än 1,5 mil, Två kronor för hvarje half mil och
derunder.
För afgående utländskt telegrams
vidarebefordring, vare sig med post eller särskildt
bud, erlägges å den svenska afgångsstationen i
allmänhet ingen afgift, utan bekostas i vanliga
fall afgifterna för postbefordringen af
vederbörande telegrafverk, hvaremot kostnaderna för
vidarebefordring med bud uppkräfvas hos
mottagaren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>