Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från Näktens stränder. Af J. Nordlander.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Matforsenn 1556, Matiforszenn 1560, är uppkallad efter det
präktiga laxfiske, som där fanns.
Mindre lyckade äro däremot en hel del andra förklaringar.
Vi erinra då först om byn Månsta i Näs. Denna skall fordom
hafva legat lägre vid den genom byn flytande ån. Men som
där var frostländt, flyttades byn upp på backen, där han nu
är, och man tyckte, att detta gjorde mån. Däraf fick byn
heta Månsta. Namnet skrefs Mon st a 1435, Monstadum 1468
och innehåller ingenting annat än Måns, Magnus, och stad,
ställe.
Vid Näkten ligger byn Rogsta, i dagligt tal kallad Rtoste*)
Där var en hviloplats för folk vid sjöns öfre ände, som hade
sina fäbodar ytterst vid sjön; vid båtfärder från och till dessa
satte man i land och hvilade här eller hade ro, och så
fick stället namnet Rtoste eller Rogsta. Det skrefs 1440 (i)
Roldstadhom och innehåller det i forntiden ofta förekommande
mansnamnet Hröaldr.
Att personnamn ingå i ortnamnen och företrädesvis i
sådana, som ändas på t. ex. by, är för den etymologiserande
allmogen ingen hemlighet. När man så i Sundsjö socken har
byn Fanbyn, ser man däri ett namn Fåne och låter denna
vara en jätte, som från Galtberget i eller invid Fanbyn mot
socknens kyrka kastar stenar, hvilka ännu visas i sjön.
Ledsamt nog faller allt på den omständigheten, att byn på
1500-talet skrefs Forneby och Förnehyn, d. v. s. den gamla byn.
Äfven Locknesjöns namn sättes i förbindelse med en jätte.
En sådan skulle gå öfver sjön, och när han kommit midt i
honom, yttrade han skrytsamt, att det blott var en liten puss
eller kok, hvilket sedan blef sjöns namn. Detta uttalas
emellertid med öppet o och med samma betoning som stråken.
Kånkbaek är en by i Ås socken. Af allmogen
samman-ställes namnet med kånka och dra, hvilket på grund af byns
läge på en brant backe där oftare är af nöden än annars.
Namnet skrefs Kånckebacke, Konkebacke 1568 och innehåller nog
ingenting annat än substantivet kånke, tupp.
* o betecknar slutet o.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>