Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Per Collinder: Försök i fjällkanten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Försök i fjällkanten
turkoser från Nishapur. Gardinerna lyftes över de inre fjällen, som
vi lämnat, Kebnetjåkkos runda majestät, den hotfulla
Tuolpagorni med den djupa V-skåran mot Singitjåkko, i fjärrblått med
fläckar av vitt. Vattnet krusades med mörkare stråk av vinden,
som vaknade efter regnet. Humöret blev märkbart bättre och
pjäx-orna torrare.
Sarris kåta fann vi nyskurad på aftonen — spisvärme, tekök och
torra fortkomstledamöter! Vi två gamla herrar stannade tacksamt
i stugan för att bereda kvällsmaten, men de tre yngre hade hört om
nya länder och gick med Sarris motorbåt genom marsklandet upp
i Vistasvagge. Aftonen var lugn och kylig. Kebnekaisemassivet stod
klart i en helt ny synvinkel och stjärnorna kom fram.
Båtresenärerna vände hem hänryckta i mörkningen och sade att det var det
vackraste på resan. Vi hade tyvärr inte lagt märke till plansch 44 i
Lundqvists bok »De svenska fjällens natur», annars hade vi nog
följt med och lämnat kvällsmaten. Men man ska ju ha några
dumheter bakom sig och något trevligt ogjort. — Himlen är klar,
polstjärnan står mycket högt, under henne Kuskens sneda sockertopp,
i söder Svanens vida kors, och Vintergatan drar det skimrande
bandet över zenit klarare än vanligt. Efter koj ningen blev det svalare
ute och inne, man hörde i mörkret hur den ena efter den andra
tassade upp, trevade efter någonting varmt och tassade tillbaka
med belåtna fjät till viloplatsen.
I gryningen var en våldsam blåst, det dånade någonstans som
slagor på en loge, sälgarna vid kåtan böjde sig djupt mot öster; det
var en fallvind från Kebnekaise. Sedan blev det lugnare. Sälgarna
böjde sig mindre djupt. Det var tid att tända spisen och värma
vatten.
När dagen kom, låg mycket snö på fjällen. Tuolpagorni och
Singitjåkko var försilvrade; på de närmare fjällen gick snön halvvägs ner
mot sjönivån. Täta och rivna molnslöjor runt topparna och
safir-blå fläckar av himmel emellan. Det var bittert kallt att bada i
bäcken, och skönt med det kokheta kaffet efter! Vi hade haft en varm
stiila sensommardag när vi kom; när vi vandrade var det regnhöst,
och i dag stod vintern nära. Tre årstider på tre dagar. Det går fort i
fjällen.
Det blåste hårt och var vita ränder på sjön. Landet var blekare;
björklövet, som förgyllt allting nedom skogsgränsen, var bortslitet
av två dagars blåst, bergen var nu svarta och bruna. Ovädret vällde
långsamt ur tratten vid Kebnekaise, molnkärnan spydde ut gråhet
345
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>