- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
82

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fladder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fladder

- 82 —

flotta

fladdüer, ..clret, 0, Flattern n. -ra,1 itr.
flattern, om eid»- ©. ljuslågor flackern, rsjnde hår
fliegende Haare. ~nde om lågor an-. flackerig,
flaga, I. -n, ..gor, Splitter m, Scheibchen n.

IL1 ~ sig sich blättern,
flagg, -a, -an, -or, Flagge /. Hissa flagg die
Flagge hissen, stryka flagg die Flagge
streichen. -a,1 itr. flaggen, -duk, Flaggentuch n.
-kapten, Flaggkapitän m. -ning, -en, -ar,
Flaggen ». -skepp, Flaggenschiff n. -stång,
Flaggen|stange f, -stock m.
flag|g, a. splitterig, blätterig,
flak, -et, -, -e, -n, ..kar, Scholle f. -vagn,
Leiterwagen m.
fiamingo, -n, Flamingo m.
flamländüare, Flarn[1]änder m. -sk, a. flämisch,
flamfljändisch. -ska, -n, ..kor, 1. kvinna
Flam-[ljänderin f. 2. 0, språk Flämisch,
Flamfljändisch n.
flamm||a, I. -n, ..mor, Flamme/. II.1 itr.
flammen, lodern. — Med adv. ^ üpp auflodern,
aufleuchten, -ig, a. fl am m|ig, -icht,
geflammt.

flanell, -en, -er, Flanell m. Af ~ arv. flanellen.

•skjorta, Flanellhemd n, flanellenes Hemd.
flanera,1 itr. flanieren.

flank, -en, -er, Flanke/, -anfall,
Flankenangriff m. -era,1 tr. flankieren, -marsch,
Flankenmarsch m.
flanör, -en, -er, Flaneur, Pflastertreter m.
flarn, -et, -, Stück n Kieferrinde, Flöſse/.
flask||a, -n, .„kor, Flasche/, -foder,-hals,-propp,

Flaschen|futter n, -hals, -stöpsel m.
flat, a. 1. platt, flach. ^ tallrik flacher
Teller, *%*a handen die flache Hand, en ~ sten
ein platter Stein. 2. förlägen verblüfft,
verdutzt, beschämt. 3. eſteriåten, siapp
nach|sichtig, -giebig, mot gegen, -a, -n, 0, flache
Seite, Breitseite /; üata handen die flache
Hand, -het, -en, -er, Plattheit, Flachheit;
Verdutztheit, Verblüfftheit, Beschämung;
Nachsicht, Nachgiebigkeit /, jſr ſöreg. -na,1
itr. verblüfft, verdutzt, beschämt werden,
-sida, flache Seite, Breitseite /. -skratt,
schallendes, lautes Gelächter,
flau, a. flau.

flaxa,1 itr. mit den Flügeln schlagen, flattern.
— Med adv. "w omkring umherflattern.
ündan fort-, weg|flattern.
flegma, -t, 0, Phlegma n. -tiker,-n,-,
Phlegmatiker m. -tiisk, a. phlegmatisch,
fler, -a, a. pl. I komparativ bem. vani. oböjdt mehr,
1 bem. n&gra, ett obestämdt antal, alltid böjdt
mehrere. Flera gånger mehrmals, -ahanda, oböji.
a. mehrerlei, -dubbel, a. mehrfach, -e se
flera, -faidig, a. mehrfach, verschieden,
-stafvig, a. mehrsilbig, -städes, adv. an
mehreren ei. verschiedenen Orten, mehrmals.
-Stämmig, a, mehrstimmig, -tal, Mehrzahl /.
et oſta die meisten, -årig, a. mehrjährig,
flest||a, -e, a. De ~ die meisten.

flick||a, I. -n, ..kor, Mädchen n. II.1 tr.
flik-ken. — Med adv. ihöp zusammenflicken.
~ in einflicken, -aktig, a. mädchenhaft,
-aktighet, -en, -er, Mädchenhaftigkeit/.
-e-barn, Mädchen n, Tochter f Töchterlein
n. -ning, -en, -ar, Flicken n. -pension, -skola,
Mädchen-, Töchter|schule /.
flik, -en, -ar, Zipfel; bot. Lappen m. -ig, a.

zipfelig; bot. lappig, gelappt,
flin, -et, 0, unpassendes, albernes Lachen ei.
Kichern, Grinsen n. -a,1 itr. auf e-e
unpassende, alberne Weise lachen ei. kichern,
grinsen.

flinga, -n, ..gor, 1. splittra Splitter m. 2. snöflinga
Flocke/.

flink, a. flink, rasch, hurtig. Vara ~ F äſv.
Beine haben, -het, -en, 0, Flinkheit,
Raschheit, Hurtigkeit /.
flintlla, -n, ..tor, Feuerstein, Flintfstein] m.
-hård, a. kieselhart, -knif,
Feuersteinmes-ser n. -lås, Steinschlofs n. -låsgevär,
Stein-schlofsgewehr ». -skalle, Kahlkopf m, Glatze
/. -skallig, a. kahlköpfig, glatz|ig, -köpfig.
-skallighet, -en, 0, Kahlköpfigkeit /. -yxa,
Feuersteinaxt /.
flis||a, I. -n, ..sor, Splitter m, Scheibe/. II.1
~ sig sich blättern, -ig, a. blätterig,
schieferig.

flit, -en, 0, Fleifs m, Emsigkeit/. Med ~
geflissentlich; absichtlich, mit Willen, willentlich,
-ig, a. fleifsig, emsig. besöka häufig ei.
oft besuchen, besök häufige, oft
wiederholte Besuche, gå i kyrkan oft in
die Kirche gehen,
flock, -en, -ar, 1. Schar /, Trupp, Haufe,
Schwärm m. 2. se flockull, flocksilke. -a, I.
-n, ..kor, Flocke /. II.1 ~ sig sich flocken,
•silke, Flockseide f. -tals, adv. scharen-,
haufen|weise, -ull, Flockwolle /. -vis se
flock-tals.

flod, -en, -er, 1. ström Flufs, Strom m. 2. 0,
tidvatten o. öſversvämning Flut f. Det år fx> es
flutet, -arm, -bädd, -fart, -häst, Flufs|arm m,
-bett n, -Schiffahrt /, -pferd n. -mynning,
-område, -strand, Flufs|mündung/, -gebiet,
-ufer n. -tid, -vatten, Flut|zeit /, -wasser n.
flor, I. oböji. » biomstring Flor m. Vara i im
F. sein, komma i ~ in F. kommen. II. -et,
-, tyg Flor m, «löja Schleier m. -a, -n, ..ror,
Flora /.
Florens, n npr. Florenz n.
florentinllare, -«, -, Florentiner»». -sk,a.
floren-tin|isch, -er. -ska, -n, ..kor, Florentinerin/.
florera,1 itr. florieren, blühen,
florett, -en, -er, Florett, Stofsrapier n.
florshufva, Haarbeutel, Spitz, Nebel m. Skaffa
sig en sich e-n Haarbeutel anhängen,
sich bespitzen, sich illuminieren, sich die
Nase begiefsen.
floskel, -n, ..kler, Flause, Floskel /.
fiott, I. -et, 0, Schmalz n. II. a. flott, -a, I.

itr. intransitivt, tr. transitivt vorb. 1234 följer l:a, t.-a, 8:e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free