Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - försättande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
försättande
— 110 —
förtyna
(- –) i ångest, i frihet in Angst, in
Freiheit [ver]setzen, -sättande, -sättning,
Versetz|en ra, -ung f -sök, -et, -, Versuch m.
På ~ versuchsweise, -söka, tr. versuchen,
probieren, ngt på ngn etw. an e-m, ~ sig
på ngt sich an ei. in ei. mit etw. versuchen,
-söksvis, adv. versuchsweise.
försörj||a, tr. versorgen, -ande, 0,
Versorgung /. -are, -n, -, Versorger m. -ning, -era,
0, Versorgung/, -ningsanstalt,
Versorgungs|-anstalt/, -haus, Hospital», -ningshjon,
Hos-pitalit m.
för||sötma,1 tr. versüfsen. -taga, I. tr.
benehmen, schwächen, hindern. II. ~ sig sich
über|ånstrengen, -årbeiten. -tal,
Verleumdung, Lästerrede /. -tala, tr. verleumden,
anschwärzen, schlecht machen, in bösen
Leumund bringen, -tappad, a. verloren,
verdammt. -tappelse, -ra, 0, Verdammnis /.
-tec-ken, Vorzeichen n. -teckning, Verzeichnis
n. -tegen, a. verschwiegen, -tegenhet, -en,
0, Verschwiegenheit /. -tenna,1 tr.
verzinnen. -tennare, -ra, -, Verzinner m. -tenning,
-era, -ar, Verzinnung /. -tid, i ~ vor der
Zeit, -tidig, a. zu früh, -tiga, tr.
verschweigen, verhehlen, hehlen, -tigande, -t, 0,
Verschweigen ra m. m. se föreg. -tigen se förtegen.
•timra, tr. verzimmern, -timring, -era, -ar,
Verzimmerung f sjö. Rippenwerk n. -tjena
se förtjäna.
förtjus|ta, tr. entzücken, bezaubern, -ande, a.
entzückend, reizend, allerliebst, -are, -n, -,
Bezauberer m. -erska, -ra,..kor, [-Bezaub[r]e-rin-] {+Bezaub[r]e-
rin+} /. -ning, -era, 0, Entzück|en ra, -ung f
Zauber m. Råka i entzückt werden,
-ningsfeber, Begeisterung ft Entzücken ra.
-t, a.. entzückt.
förlltjäna, tr. verdienen. ^ pengar på ngt Geld
bei etw. v., det har jag ej förtjänt af
honom das habe ich um ihn nicht verdient,
•tjänst, Verdienst m ss. inkomst, eijes ra.
Inlägga stora ouer om ngt grofse Verdienste um
etw. erwerben, sich um etw. sehr verdient
machen, efter nach Verdienst, nach
Gebühr. -tjänstfull,a. verdienst|voll,-lieh, -tjänt,
a. verdient, verdienstvoll, t. e. göra sig ~
om ngt sich um etw. verdient machen, era
man ein verdienstvoller Mann, -toning,
-era, -ar, Vertonung /. -torka, I. tr.
verdorren, ausdörren, vertrocknen. II. itr. ver-,
aus|dörren, vertrocknen, -torknipg, -era, 0,
Verdorrung, Ausdörrung, Vertrocknung /.
-traf, Vortrab m. -trampa, tr. nieder-,
zer|treten, mit Füfsen treten, -trampande, -t, 0,
Nieder-, Zer|treten ra. -tret, -era, 0, Verdrufs,
Årger m, förtretiig händelse Verdriefslichkeit/.
Göra ngt i ~era etw. aus Arger ei. Verdrufs
thun, göra ngn *** e-m Verdrufs ei. Ärger
machen ei. bereiten, göra ngt ngn till ~ e-m
etw. zum Verdrufs thun ei. machen, -treta se
förarga, -tret!ig, a. ärgerlich, verdriefslich.
•tret! ig het, -era, -er, Ärgerlichkeit,
Verdriefslichkeit /, Verdrufs m.
förtro, tr. vertrauen, anvertrauen, ngn ngt
e-m etw., sig till ngn sich e-m. -ende, -1,
-n, Ver-, Zu|trauen ra 0, med pi. vertrauliche
Eröffnung el. Mitteilung. Hysa till ngn
e-m vertrauen, Vertrauen zu e-m ei. auf ei.
in e-n haben, säga i im Vertrauen
sagen, i tili im Vertrauen auf med ack.,
åtnjuta stort in grofsem Ansehen stehen,
•endefull, a. ver-, zu|trauensvoll, ver-,
zu|traulich, zuversichtig. -endepost, -endesyssla,
Vertrauens-, Ehren|amt n, -posten m.
-ende-uppdrag, konfidentieller Auftrag, -gen, I. a.
vertraut. Göra sig ~ med ngt sich mit etw.
v. machen. II. subst. Vertraute(r),
Busenfreunden) m (/). -genhet, -era, 0,
Vertrautheit /, med ngt mit etw. -lig, a. vertrau|t,
-lieh, trau|t, -lieh, zutraulich. Stå, lefva på
nu fot med ngn auf vertrau|lichem ei. -tem
Fufse mit e-m Btehen. -lighet, -en, -er, utan
pi. Trau|lichkeit, -theit, Vertrautheit,
Zutraulichkeit, med pi. Vertraulichkeit/,
för||trolla, tr. ver|zaubern, -wünschen -hexen,
behexen, förtjusa bezaubern, -troſ^re, -n,
Bezauberer m. -trollerska, -n, ..kor, [-Bezau-b[r]erin-] {+Bezau-
b[r]erin+} /. -trollning, -en, -ar, Zauber m,
Ver|zauberung, -wünschung m. m. se
förtrolla. -trupp, Vortrupp m, -e, Vorhut /,
Vordertreffen n. -tryck, -et, 0, Druck m,
Bedrückung/. -trycka, tr. be-, unterdrücken,
-tryckande, -t, 0, Be-, Unter|drückung /.
-tryckare, -n, -, Be-, Unter|drücker m. -tryta,
tr. verdriefsen, ärgern, -trytelse, -n, 0,
Verdrufs, Ärger m. Väcka ~ hos ngn e-n
verdriefsen, ärgern, -trytsam, a. verdriefslich.
-trytsamhet, -en, 0, Verdriefslichkeit/.
-träff-lig,a. vortrefflich, trefflich, vorzüglich,
-träff-lighet, -en, -er, Vortrefflichkeit,
Trefflichkeit, Vorzüglichkeit /. -trängning, -en, -ar,
Verengung /. -trösta, itr. vertrauen, sich
verlassen, på auf med ack. -tröstan, 0,
Vertrauen n, Zuversicht /, till, på zu, auf med
ack. Sätta sin till ngn sein Vertrauen in
e-n setzen, -tröstansfull, a. vertrauensvoll,
zuversichtlich, getrost, -tröttas,1 dep. itr.
ermüden, müde werden, -tulla, tr.
verzollen. -tullande, -t, 0, -tullnlng, -en, -ar,
Verzoll|en n, -ung /. -tunna,1 tr. verdünnen,
-tunning, -era, -ar, Verdünnung /. -tvifla, itr.
verzweifeln, om an med dat. -tviflad, a.
verzweifelt. -tviflan, -, 0, Verzweiflung/.
Bringa till <\j in ei. zur V. bringen, räka i ~ in V.
geraten, -tvina, itr. [da]hin|siechen,
-schwinden, 6m räxter hinwelken, -tvinande, -t, 0,
Hinsiechen ra m. m. se ſöreg. -ty, adv.
des|halb, -wegen. Icke ^ nichtsdestoweniger,
-tycka, tr. verargen, verdenken, -tyda, tr.
mifsdéuten (o. -tydliga,1 tr. verdeut-
lichen. -tydligande, -t, -n, Verdeutlichung
/. -tydning, -en, -ar, Mifsdeutung/. -tyna se
itr. intransitirt, tr. transitivt verb. 1234 följer l:a, 2:k, 8:e, 4:e konjngationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>