Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - I - illmarighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
illmarighet
- 152 -
inbrottsstöld
trieben, -marighet, -en, -er,
Verschmitztheit, Listigkeit, List, Durchtriebenheit/.
•parig(het) se illmarig (het).
Illumin||ation, -en, -er, Illumination, festliche
Erleuchtung /. -era,1 tr. illuminieren,
festlich erleuchten, -ering, -en, -ar =
illumina-tion.
illusllion,-en,-er, Illusion, Täuschung/, Wahn
m. -orisk, a. illusorisch, täuschend,
trüg-lich.
Illustr||ation, -en, -er, Illustration /, Bild «,
Abbildung /. -era,1 tr. illustrieren,
erläutern, verdeutlichen, -ering,-en,-ar,
Illustrierung, Erläuterung, Verdeutlichung/.
Illvilja, Übelwollen n, Übelgesinntheit,
Argwilligkeit/.
Illvillig, a. übel|wollend, -gesinnt, argwillig.
ilmarsch, Eilmarsch m.
Ilsk||a, -n, 0, Wut, Bosheit /. -efull, -en, a.
wütend, rasend, -na,1 itr. n tili (allmählich)
wütend werden, in Wut geraten.
Iltåg, Eilzug m.
Ilägg||a se lägga i. -ning, -en, -ar, Einlegung /.
Imaginär, a. imaginär.
imbad, Dampfbad n.
imelliian, -ertid se emellan, emellertid.
imit||ation, -en, -er, Imitation, Nachahmung
/. -atör, -en, -er, Imitateur, Nachahmer m.
-era,1 tr. imitieren med »ok., nachahmen med
dat. o. ack. -ering, -en, -ar, se imitation.
im||ma, I. -n, 0, Dampf, Dunst m. De« är n
pà fönstret das Fenster ist angelaufen. II.1
i£r. dampfen, dunsten, dünsten. Det nr af
ngt etw. dampft, det nr på fönstret das
Fenster ist angelaufen, -materiell, a.
immateriell. -matrikulera,1 tr. immatrikulieren,
einschreiben, -matrikulering, -en, -ar,
Immatrikulation, Einschreibung /. -me, -n, 0, se
imma I. -mig, a. dunstig; om glas o. blanka
föremål angelaufen.
Imperator, -n, -er, Imperator m.
imperialllformat, Imperial [format] n. -Stil, boktr.
Imperial(schrift) n (/). -säng, Bett n zum
Ausziehen, -upplaga, Imperial|auflage,
-ausgäbe /.
impertinen||s, -en, -er, Impertinenz,
Unverschämtheit /. -t, a. impertinent,
unverschämt.
Imponera,1 itr. imponieren, på ngn e-m.
Impopulär, a. nicht beliebt, unbeliebt.
Import, -en, 0, Import m, Einfuhr /. -era,1 tr.
importieren, einführet, -ering, -en, 0, se
im–förbud, Import-, Einfuhr|verbot n.
-ör, -en, -er, Import|eur, -händler,
Einfüh-rer m.
Imposant, a. imposant, grofsartig,
überwältigend.
Impregnerlla,^r.imprägnieren,tränken,schwän-gern. -ing,-en,-ar, Imprägnation, -ierung/.
Impressario, -n, ..»er, Impresario m.
Improvis||ation, -en, -er, Improvisation, Steg-
reif|dichtung /, -gedieht n. -atör, -en, -er,
Improvisator, Stegreifdichter m. -era,1 Jr. o,
itr. improvisieren, aus dem Stegreif dich«
ten; unvorbereitet veranstalten,
impuls, -en, -er, Impuls, Antrieb m,
Anregung /.
In, adr. hinein, herein. Långt n hinten, långt
n t lcällaren hinten im Keller, im
hintersten ei. entlegensten Teil des Kellers, långt
n i skogen tief im Walde, jſr rar öfr. de s&rsk.
verberna. -ackordera, tr. in Pension geben ei.
thun. Vara nd hos ngn bei e-m in Pension
sein, en nd ein Pensionär, -ackordering, -en,
-ar, 1. Pension /. Hans n har beredt svd’
righeter es ist schwierig gewesen, e-e
passende Pension für ihn zu finden. 2.
inackorderad person Pensionär m. -alles, adv. in allem,
zusammen, -andas se andas in. -andning,
Einatmung, Inhalation /. -begrepp, Inbegriff
m. Med n af mit I. med gen. -begripa, tr.
einbegreifen, einverstehen, einschliefsen,
umfåssen; vara inbegripen äſv. sich befinden.
Det inbegripes i köpet das ist beim Kauf mit
einbegriffen, inbegripen i studier in Studien
vertieft, mit Studien beschäftigt, -beräkna,
tr. [mit] einrechnen, mitrechnen, -beräkning,
med n af barnen die Kinder [mit]
eingerechnet, einschliefslich der Kinder,
-berätta, tr. einberichten. -bespara, tr. erübrigen,
sparen, ersparen, -betala, tr. ein[be]zahlen.
-betalning, Ein[be]Zahlung/, -billa,1 tr.
einbilden. ngn ngt e-m etw. einbilden, e-n
etw. glauben machen, e-m etw. weis
machen, F e-m etw. anbinden ei. aufdrehen,
inbillning, -en, -ar, Einbildung, Fiktion /.
-sfoster, Geburt/der Einbildungskraft,
Einbildung, Fiktion /. -sgåfva,
Einbildungs|kraft /, -vermögen n. -ssjuk, a.
einbildungskrank. -ssjuka, Einbildungskrankheit f.
inbilsk, a. eitel, eingebildet, von sich
eingenommen. -het, -en, 0, Eitelkeit,
Eingebil-dethet, Selbstüber|hebung, -Schätzung/,
in||binda se binda in. -bindning, Ein|band m,
"binden n. -biten, a. eingewurzelt, -bjuda, tr.
einladen. -bjudande,-t,0, Einladung/. -bjudare,-n,
-, Einlader m. -bjudning, Einladung/,
-blanda se blanda in. -blandning, Einmischung,
Einmengung /. -blick, Einblick m. Få en
n i ngt e-n Einblick in etw. (ack.) thun,
in etw. (ack.) einblicken, etw. kennen
lernen, gifva en n i ngt e-n Einblick in etw.
(ack.) gewähren, -blåsa Be blåsa in. -bringa,
tr. einbringen, -bringande, a. einträglich,
ergiebig, ausgiebig, -brott, Einbruch m. För*
öfva, göra n i ett hus in ein Hans einbre«
chen, nattens n das Einbrechen ei. der Ein«
bruch der Nacht, die einbrechende Nacht,
vid nattens n bei ei. mit einbrechender ei.
anbrechender Nacht, -brottsstöld,
Einbruchsdiebstahl m. -brottstjuf, Einbruchsdieb m.
-bryta, -bränna se bryta, bränna in. -bunden,
itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer l:a, 2: a, 3:e, 4:e konjugationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>