Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rockficka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rotfästa
— 271 —
ruslg
-fästa, m sig sich wurzeln, sich ver- «i.
ein|wurzeln, Wurzeln schlagen, -fäste, få m
■e rotfästa sig. -gel, -n, -ar, Rotkehlchen n.
-hugga, tr. m träd Bäume entwurzeln, nebst
den Wurzeln ümhauen, <%/ ett fält die
Baumwurzeln aus e-m Felde entfernen, -knöl,
Wurzelknollen to.
rots, -en, 0, med. Rotz to. -Ig, a. rotzig,
rot||saker, Unterfrüchte, Kartoffeln und
Rüben pl. -skott, Wurzel|schofs, -schöfsling to,
-reis n. -stock, Wurzelstock to
rotting, -en, 0, Rotang to, spanisches Rohr.
-stol, Rohrstuhl to.
rotunda, -n, ..dor, Rotunde f.
rot||välska, -n, 0, Kauder-, Rot|welsch n. Tala
m kauder-, rot|welschen, kaudern. -ända,
Wurzelende n.
rubb, ~ och stubb Rumpf und Stumpf, Stumpf
und Stiel, -a,1 tr. verrücken, von seinem
Platze rücken, skaka erschüttern, störa stören.
~ hans förtroende, hans beslut sein
Vertrauen, seinen Entschlufs erschüttern, ~
en stjärnas lopp den Lauf e-s Sternes
stören. md (sinnesrubbad) gestört, -ning, -en, -ar,
Verrückung, Erschütterung, Störung/*, se
ſöreg.
rubtlel, -n, rubier el. när en summa betecknas -,
Rubel to. -in, -en, -er, Rubin to. -rlcera,1 tr.
rubrizieren, -rik, -en, -er, Rubrik f.
ruck||a,1 tr. rücken, -ei, ..Met, -, baufälliges
Haus, Kabuze, Baracke f. -la,1 itr. trinken,
ein Trinker sein, ein ausschweifendes
Leben führen, -lare, -n, -, Trinker, Saufbold
to, ausschweifender Mensch, -lig, a. 1. om
byggnader baufällig. 2. om personer
ausschweifend. -ning, -en, -ar, Rücken n.
ruda, -n, ..dor, Karausche f.
rudiment, -et, -[er], Rudiment n. -är, a.
rudimentär,
ruelse, -n, 0, Reue /.
ruff, I. -en, -ar, sjö. Roof m o. n. II. utan böjn.
F Energie f. Ha m i sig energisch sein,
ruf||ning, -en, 0, Brüten n. -va, I.1 itr. brüten.
m på håmd [auf] Rache brüten. II.-n,..vor,
Kruste f.
rugg, -en o. -et, 0, gefilzte, zottige, struppige
Haare, -a,1 I. tr. kiäde aufrauhen,
kardätschen. II. itr. om fåglar [sich] mause [r]n.
III. ~ sig biiſva ruggig struppig, zottig
werden. -ig, a. zottig, struppig, filzicht. -ning,
-en, 0, 1. Aufrauhen, Kardätschen n. 2.
Mauser f.
ruin, -en, -er, 1. förfallen byggnad Ruine f; spillror
Trümmer pl., Schutt to. 2. biid. Ruin,
Verfall to, Verderben n, Zerrütt|ung, -etheit f.
-era,1 tr. ruinieren, zu Grunde richten,
zerrütten. -hög, Trümmerhaufe to.
rulad, -en, -er, kok. Roulade /, Rollfleisch ».
rulett, -en, -er, Roulette f.
rulllla, I. -n, ..lor, Rolle, Liste /. II.1 tr. o.
itr. rollen, om kiot äfv. kugeln. — Med adv.
df abrollen. ^ fram vor-, hervor|rollen.
igénom dürchrollen. ^ ihöp
zusammenrollen. m in ein.-, hinein-, herein|rollen,
svepa in einwickeln, m néd nieder-, herab-,
hinab|rollen. tillbaka zurückrollen. ^
ündan fort-, weg|rollen. m üpp aufrollen,
nppſör ngt hin-, her|aufrollen. m üt aus-,
hinaus-, heraus|rollen. -e, -n, ..lar, Rolle; tekn.
Walze f. -gardin, Rouleau n, Rollvorhang
to. -ning, -en, -ar, Rollen n. -sten, Rollstein
to. -stol, Rollstuhl to. -tråd, Rollenzwirn to.
rulta, I.1 itr. trollen, latschen. II. -n, ..tor,
dickes Mädchen ei. Frauenzimmer,
rum, I. -met, i allmh. Raum; utrymme, plats
Platz to ; i bus Zimmer n, Stube f. I första
mmet in erster Linie, zunächst, fd m Platz
haben, boken far ej m afv. es ist nicht Platz
für das Buch, gifva m dt ngn e-m Platz
machen, lämna m för ngt für etw. Platz
lassen, skaffa m dt ünterbringen, äga m
statt|finden, -haben. II. a. sjö. räum, m sjö
räume See, Räumte f. -la,1«^. zechen,
Schwiemeln. -lare, -n, -, Zechbruder, Schwiemler
to. -mel, rumlet, 0, Zechen n, Schwiemelei
f. -or, -et, 0, Rumor, Lärm m. -pa, -n, ..por,
Schwanz, Steifs to. -skamrat,
Stubengenosse to. -änsk, a. rumänisch,
runa, -n, ..nor, 1. Rune f. 2. »e
minnesteckning.
rund, I. a. rund. I mt tal in runder Zahl. Adv.
mt omkring rund um, ringsum, ringsherum;
lofva mt och hdlla tunnt viel versprechen
und wenig halten. II. -en, -er, Runde/,
Kreis m. -a,1 tr. runden, ründen. — Med adv.
m äf abrunden, m üt ausrunden,
schweifen. -båge, -bågstil, Rundbogen, -stil to. -el,
-en, -ar, Rundell n. -hult, Rundholz n. -IIg,
a. reichlich, -målning, Rundgemälde,
Panorama n. -ning, -en, -ar, Rundung/, -resa,
•skrift, -skrifvelse, Rund|reise, -schrift /,
-schreiben ». -stycke, Rundstück n, 0,19
Pfennig,
runinskrift, Runeninschrift/.
runka,1 tr. o. itr. schütteln, wackeln, m på
hufvudet den Kopf schütteln, ofrivilligt mit
dem Kopfe wackeln,
run||skrift, -slinga, -staf, -sten, Runen|schrift,
-schlinge /, -stab, -stein to.
rus, -et, -, Rausch to. Sofva met af sig
seinen R. ausschlafen, ta sig ett m sich
berauschen. -a,1 I. tr. berauschen. II. itr.
eilen, stürzen, Stürmen. - Med adv. o. prep. m
bört fortstür|men, -zen. m emöt ngn auf
e-n losfahren. fr dm vor-,
hervor|stür-men, -stürzen. in hinein-,
herein|stürzen, -stürmen, m néd hin-, her|abstürmen.
m på ngn auf e-n los|fahren, -stürmen, m
üpp auffahren. ü t hinaus-,
heraus|stürmen, -stürzen, må städ fortstür|men,-zen.
-dryck, geistiges Getränk, -gifvande, a.
berauschend. -ig se drucken.
«V =■ föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f har omljud. F familj&rt, P l&gre spr&k. $ mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>