- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
361

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - urtröska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utföra

- 361 -

utomkrlng

pan treppab, -föra, tr. 1. se föra ut. 2. verk-

stan» ausführen, voll|bringen, -strecken,
«ziehen. -förbar, a. ausführbar. Vara o* äſr. sich
ausführen lassen, -före se utför, -förlig, a.
ausführlich, umständlich, -förlighet, -era, 0,
Ausführlichkeit, Umständlichkeit f.
-förs-backe, abschüssige Stelle, Neigung f
Abhang m. -försel, -ra, 0, Ausfuhr f. -förseltull,
Ausfuhrzoll m. -försgåfvor, Redegabe/,
Vortrag »ra, Diktion f. -fösa, -gallra ** fösa,
gallra ut. -gallring se gallring, -gifning, Ausgabe,
Herausgabe f, jſr gifva ut. -gifningsdag, Tag
m der Herausgabe, p& en tidn. ~ar; onsdagar
och lördagar erscheint jeden Mittwoch und
Sonnabend, -gift, -era, -er, Ausgabe f
-gifts-bok, -giftsstat, Ausgaben|buch, -budget ra.
-gifva se gifva ut. -gifvande se utgifning.
-gif-vare, Herausgeber m. -gjuta, tr. ausgiefsen;
tårar, blod m. m. vergiefsen. ~ sitt hjärta sein
Herz ausschütten ei. ausleeren, -gjutelse, -ra,
-r, Ausgieſsung, Vergiefsung f biid. Ergufs
m. -gjutning, Ausgieſsung, Vergiefsung f
med. Ergufs m. -grena se grena, -grening, -era,
-ar, Verzweigung f. -grunda, tr.
ausgründen, ausgrübeln, ergründen, ergrübein.
-gräf-ning, Ausgrabung f. -gräfva, -gå se gräfva,
gä ut. -gång, Ausgang m. Fd en ddlig o, e-n
schlimmen A. nehmen ei. haben,
-gångs-punkt, Ausgangspunkt m. -gård, Vorwerk ra,
Meierhof m. -göra, tr. 1. ausmachen, bilden;
prestera leisten; betala bezahlen. *\ts af
bestehen aus. 2. beiopa sig tili ausmachen,
betragen. -hamra, -hjälpa, -hoppa, -hugga se hamra
m. m. ut. -huggning, Aushau m. -hungrad, a.
verhungert, -hus, Nebengebäude ra. -hvilad,
a. ausgeruht, -hvissla, tr. auspfeifen,
auszischen. -hyra se hyra ut. -hyrning, -era, -ar,
Vermiet|en ra, -ung /. -hållande, -hållig, a.
ausdauernd, -hållighet, -era, 0, Ausdauer f.
-häfva, -hälla, -hämta se häfva m. m. ut.
-hän-diga,1 tr. aushändigen, -hänga se hänga ut.
-härda, I. tr. ertragen, erdulden, aushalten,
ausstehen. II. itr. aushalten, ausstehen. -I
se i. -ifrån, adv. von aufsen, utrikes iſràn vom
Auslande, -jord se utgdrd. -jämna, tr.
glätten, ausgleichen, ins Gleiche bringen,
-jäm-ning, -era, -ar, Ausgleichung f. -kafla, -kalla,
-kamma se kafla m. m. ut. -kant, Aufsenkante
/, auf serer Teil, -kast, Entwurf; Grundrifs
»ra; Skizze f. Göra ett o* till ngt etw.
entwerfen. -kik, -era, -ar, Ausguck m. Edlla ot,
std pd o, e-n A. halten, ausgucken, -klarera,
tr. ausklarieren, -klarering, Ausklarierung
f. -klipp, Ausschnitt m. -klippa, tr.
ausschneiden. -klippning, Ausschneiden»,
-kläcka se kläcka I. -kläckning, Ausbrütung f.
-kläda, tr. verkleiden, -klädning,
Verkleidung/. -komma se komma ut. -kommendera,
tr. [hin]auskommandieren, -komst, -era, 0,
Auskommen ra. -kora, tr. erküren,
erwählen, aus [er] wählen, -korelse, -ra, 0, Erkü-

rung, Er-, Anser|wählung/. -krama, -kratsa

ae krama, kratsa ut. -kräfva, tr. o* ngt af ngn
e-m etw. abfordern, e-m etw. [ab] nehmen,
#v hämnd på ngn för ngt sich an e-m
wegen e-r Sache rächen, Rache an e-m für
etw. nehmen, -kyla se kyla II, 1. -kämpa, tr.
ausfechten, auskämpfen, -köra se köra ut.
-laga, -ra, ..gor, Steuer/, -landet, das
Ausland. -leda se leda ut. -ledsen, a. Vara
(blifva) o* pd ngt e-r (gen.) Sache überdrüssig ei.
satt ei. atarkare übersatt sein (werden), jag
är o* på det ich habe es satt, ich bin es
(über)satt ei. überdrüssig, -lefvad, a.
abgelebt. -leta se leta ut. -linje, Aufsenlinie/.
-locka se locka ut. -lofva, tr. verheifeen,
versprechen. -lopp, Au8flufs m, Mündung /.
-lotsa se lotsa ut. -lotta, tr. auslosen, -lottning,
Auslosung /. -lyfta, -lysa, -låna se lyfta m. m.
ut. -låning, Aus-, Ver|leihung /. -låta, ~ sig
om ngt sich über etw. (ack.) auslassen ei.
äu-fsern. -låtande, -t, -ra, Gutachten, Urteil n.
•låtelse, -ra, -r, Auslassung, Åufserung /.
•lägg, -et, -, Auslage/, -lägga, tr. 1. se lägga
ut. 2. förklara auslegen, erläutern, erklären,
-läggning, -era, -ar, Auslegung, Erläuterung,
Erklärung/, -lämna se lämna ut. -lämnande,
-1, 0, -lämning, Herausgabe, Auslieferung,
Aushändigung /. -länding, -era, -ar,
Ausländer m. -ländsk, a. ausländisch, auswärtig,
-lärd, a. ausgelernt, -läsa, -löpa, -lösa se läsa
m. m. ut. -mana, tr. herausfordern, till
tvekamp zum Zweikampf; fordern, auffordern,
ausfordern, -maning, Herausforderung /.
-marsch, Ausmarsch m. -marschera, itr.
ausmarschieren. -matta, tr. ermatten, ermüden,
erschöpfen, abmatten, -mattning, -era, 0,
Ermattung, Ermüdung, Erschöpfung,
Abmattung /. -med, prep. bredrid neben, an; i&nga
efter längs, an ... hin, t. «.fara o* kusten an
der Küste hin (ei. her) fahren, -mejsla,
-minutera se mejsla, minutera ut. -minutering,
Klein-, Stück|verkauf m. -mynna, -måla se
mynna, måla ut. -märgla,1 tr. abmergeln.
•märka, tr. auszeichnen, känneteckna
kennzeichnen. -märkelse, -ra, -r, Auszeichnung/,
-märkt, a. ausgezeichnet, vorzüglich,
ausnehmend, F famos, -mäta, tr. 1. ausmessen.
2. jur. auspfänden, -mätning, Pfändung,
Auapfändung/. Göra o* hos ngn e-n [aus]
pfänden. -mönstra, tr. ausmustern, ausrangieren,
-nämna, tr. ernennen, -nämning, -era, -ar,
Ernennung /. -nöta se nöta ut. En utnött
kvickhet ein abgedroschener Witz,
utom, prep. 1. utanför aufserhalb, vor, anfser.
Blifva ot sig aufser sich geraten, vara o*
sig aufser sich sein, aufser Fassung sein.
2. med undantag af aufser. ~ att aufser dafs.
Han är allt o* rik er ist nichts weniger als
reich, -bords, adv. aufsen Bordes, -dess, adv.
ohnedies, aufserdem. -hus, adv. aufser dem
Hause, -kring, adv. rings herum, in der Um-

Ot «=» föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f bar omljud. F familjärt, P lägre språk. $ mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0367.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free