- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
390

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - öfvertygelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

öfvertygelse

— 890 —

öinsning

-tygelse, -n, 0, Überzeugung/, -täcka, -tänka
■O täcka, tänka öfver. -uppsikt, Oberaufsicht
/. -uppsyningsman, Oberaufseher m. -vaka,
tr. überwåchen, beaufsichtigen, -vara, tr.
beiwohnen med dat. -vikt, Übergewicht, i egenti.
bem. &ſv. Mehrgewicht n. -vinna, tr.
überwinden, besiegen; smärta o. dyi. verwinden,
verschmerzen. Det är för mig en öfvervunnen
ståndpunkt ich bin darüber hinaus ei.
hinweg. -vinnare, -ra, -, Überwinder m.
-vinne-lig, a. überwindlich. -vintra, itr.
überwintern. -vintring, -era, -ar, Überwinterung /.
-vuxen, a. überwåchsen, bewachsen, bedeckt,
-våld, Gewalt /. Begd m mot ngn e-m
Gewalt anthun. -väga, tr. m ngt etw. erwägen,
über etw. (ack.) nachdenken, -vägande, I. a.
überwiegend, hauptsächlich. II. -1, 0,
Erwägung /. Taga i m erwägen, bei sich
überlégen. -välde, Oberherrschaft/, -väldiga,
tr. überwältigen, übermånnen, bewältigen,
bezwingen, bemeistern, daniederkämpfen,
-växt se öfvervuxen. -årig, a. überjährig,
überständig. Blifva m verjähren, -ända,
adv. um. Kasta m ümwerfen, über den
Haufen werfen, ümstofsen. -ängel, Erzengel m.
-ärm, Oberärmel m. -ösa, tr. über|giefsen,
-schütten, begiefsen; öſverhopa überhä’ufen.

öga, ögon, Auge", pä en nài Öhr ra. Mellan
fyra ögon unter vier Augen, komma inför
ngns ögon e-m unter die Augen treten,
falla i ögonen in die Augen fallen ei. springen
ei. stechen, i ögonen fallande auffallend,
auffällig, se ngn rakt i ögonen e-m in die Augen
sehen, ej taga ögonen frän ngn kein Auge
von e-m verwenden, ha ett godt m till ngn ein
Auge auf e-n haben, e-m gut sein; jfr öppna.

ögla, -ra, ..lor, Öse /.

ögna,1 itr. m i, ~ igenom dürch|sehen, -gehen,
-lesen, -blättern (aiia afv. –-).

ögon||blick, -et, -, Augenblick m. I samma m
som in dem A. als, pd met Be ögonblickligen.
-blicklig, a. augenblicklich, momentan,
-blick-ligen, adv. augenblicklich, im Augenblick,
gleich, sofort, -blicksfotografi,
Augenblicksbild ra. -bryn, -et, -, Augenbraue /. -fägnad,
Augen|weide, -lust ff -trost m. -glas,
Augenglas ra. -glob, Aug[en]apfel m. -håla,
Augenhöhle /. -hår, Wimper /. -kast, Blick
m. I, vid första met auf den ersten Blick,
-lock, -läkare, -medel, Augen|lid ra, -arzt m,
-mittel ra. -mått, Augenmafs ra. Efter m
nach dem A., ha godt m ein gutes
Augenmafs haben, -märke, Augenmerk ra. Ha tili
m sein A. auf etw. (ack.) richten, -nerv, -par,
Augen|nerv ra, -paar ra. -Sikte, Augenschein
m. Taga i m in Augenschein nehmen,
beaugenscheinigen. -sjukdom, Augen|krankheit
/, -leiden ra. -skenlig, a. augenscheinlich,
-skärm, -språk, Augen|schirm m, -spräche /.
-sten, Augapfel, Augenstern m. -tand,
»tjänare, Augen|zahn, -diener m. -tjänst, Augen-

dien|erei /, -st m. -var, Augen|schleim m,
-butter /. -vatten, -vittne, -vrå,
Augen|was-ser ra, -zeuge, -winkel to.
ögrupp, Inselgruppe /.
ök, -et, -, Zugtier, Saumtier ra.
öka,1 tr. vermehren, mehren, vergröfsern,
verstärken. ms afv. zunehmen, wachsen, sich
vermehren, sich ansummen. — Med adr. ~
pd’, m tili hinzufügen, zulegen,
vergröfsern.

öken. öknen, öknar, Wüste, Wüstenei/, -bo,
-invånare, Wüsteneinwohner m. -sand,
Wüstensand m.
ök||namn, Schimpf-, Spitz-, Spott-, Zu|name to.
-ning, -era, -ar, Zunahme, Vermehrung,
Vergrößerung /, Zuwachs to. -stocK se ekstock.
ökänd, a. allbekannt.

öl, -et, 0, Bier ra. -bryggare, -bryggeri, -butelj,

Bier|brauer to, -brauerei, -flasche/.
«drinkare, Bier|trinker, -bruder to. -fat, -glas,
Bier|fafs, -glas ra. -ost, mit Bier gekochte
Milch, -sejdel, Bierseidel ra. -sinne,
Weinlaune /. -stuga, Bier|stube, -schenke,
-knei-pe /, -haus n. -supa, -ra, 0, Biersuppe /,
Warmbier ra.
öländ||ing, -era, -ar, Öländer to. -sk, a. ölän-

disch. -ska, -ra, ..kor, Öländerin /.
öm,a. 1. känslig för beröring empfindlich,
schmerzhaft. Foten är m der Fufs schmerzt ei. thut
weh bei jeder Berührung. Bild. ~ punkt BlÖfse/,
taga ngn på det mma e-n zu nehmen
wissen. 2. käriig, ömsint zärtlich, liebevoll, -fotad,
a. Han är m die Füfse thun ihm weh «i.
schmerzen ihn bei jeder Berührung, -het, -era, 0,
1. i fysisk bem. Empfindlichkeit, Beizbarkeit
/. 2. ömt sinnelag Zärtlichkeit /. -hjärtad, a.
weichherzig, zärtlich, liebevoll, gefühlvoll.
ömk||a,1 tr. bedauern, beklagen, bemitleiden,
-an, 0, Bedauern ra, Beklagung,
Bemitleidung/, Mitleid ra. -ansvärd, a.
bemitleidens|wert, -würdig, -lig, a. erbärmlich, kläglich,
armselig, -lighet, -era, -er, Erbärmlichkeit,
Kläglichkeit, Armseligkeit/.
Öm||kyla, tr. erfrieren. Hafva ömkylt händerna,
hafva ömkylda händer erfrorene Hände
haben, Frost an den Händen haben, -ma,1 itr.
1. i fys. bem. schmerzen, weh thun. Han mr
om foten der Fufs schmerzt ihn ei. thut ihm
weh. 2. ~ för ngn mit e-m Mitleid haben,
-mande, a. Mitleid erregend,
bemitleidens|wert, -würdig.
ömsa,1 tr. wechseln. ~ kläder die Kleider
wechseln, sich ümziehen, m linne die
Wäsche wechseln,
ömse, oböji. a. A m sidor ei. hdll beiderseits,
-sidig, a. gegenseitig, beiderseitig,
wechselseitig. -sidighet, -era, 0, Gegen-,
Wechsel|-seitigkeit /. -vis, adv. wechselweise,
ömsint, a. weichherzig, zärtlich, liebevoll, -het,

-era, 0, Weichherzigkeit, Zärtlichkeit /.
ömsning, -era, -ar, Wechsel to.

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 396 2 3 4 följer l:a, 2:a, 3:e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0396.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free