Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Genom skövlade byar till Turfan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
farit fram med mord och plundring. Han varnar oss
och tillråder en förstärkning av eskorten. Kommendant
Chang i Hami hade vid vårt uppbrott talat om
osäkerheten i denna trakt samt försäkrat att han skulle
telefonera till garnisonens chef om vår ankomst och om de
försiktighetsmått som borde tagas. Eskortchefen ansåg
nödvändigt att placera två extra soldater på varje
lastbil, vilka borde följa med oss en sträcka av två mil
eller till den farliga zonens slut. Då eskortchefen, som
man hört, var en notorisk skurk, undrade vi om han
behövde åtta man till för att arrangera ett överfall på
oss och bemäktiga sig bilkolonnen. Vi medtogo blott en
extra man på varje lastbil.
När vi nått Tung-yen-tse eller ”Östra saltsjön” höllo
vi en kort rast och kastade av de överflödiga
tungansoldaterna. Vi gå rakt mot berg och ha ett betydande
massiv på vänster hand. Någon gång passeras ryttare
och oxkärror. Vägen är icke dålig i den trånga dalen,
där brunnen Hui-ching-tse är belägen. Solen är dold
av högre kammar men lyser upp de östra sidodalarna
praktfullt.
Klockan är fem då vi nå det högsta passet med
1,630 meter. Från passets västra sida går vägen rakt
ned mot solen. Sluttningen är ganska brant. Dalen
vidgar sig. Vid västra ändan av sjön Husi-yen-tse,
”Västra saltsjön”, ligger en by, där Ma beordrat fyra
nya soldater att möta oss och hjälpa oss till Turfan.
De hade legat i tre dagar och väntat.
Solen gick ned och det skymde. Vi rullade ut ur
Tien-shan. I kolmörker åkte vi genom vass- och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>