Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Världsspråkens rötter - Lingua sancta. Sex hundra hebreiska rötter - Hebreisk ordbildning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VÄRLDSSPRÅKENS RÖTTER
.289
Leragleka = av dina fötter etc. I släkt med detta är
tyska Ralle == Kornknarren, Gryllus, Grallus, Rallus (lat.)
= Syrsan (såsom pratmakaren), Rail (eng.) = Vattenrallen
(emedan han som Vadare = Steltzvogel, går på Styltor
== Grallæ). Franska Railler ställes invid holl. Rallen,
Rellen = Fladdra, sv. Raller (icke Rallare av Rails),
Grollen (ty.), Grille (ty.), Griller (sv.).
Söker man roten till allt detta, så uppgives (Meier)
det vara "j™^ = Rk eller Rak = Svag. Men i Roghel
(parti av Ragål) visade sig ett nytt ansikte, ty Rogh
— VI är dålig, Rascal (eng.), och står i sammanhang
med »förtala»: Ragål. Men "-"p""] = Rik, är också dåligt,
tomt, Xäros (gr.), Rai (gr. = Falsk), Rugio (lat.), Arg (sv.),
Rukia (göth.), Roga (skr. = Sjukdom), Rog-fubben
(gammal sv.), Rotzo (gr.), Ryczu (ry.).
Men Rosch, Rusch, Resch (heb.) = Vara fattig, usel
= Råkos (gr. = Trasig), Rysös (gr. = Skrumpen), Ruskig
(sv.). På detta sätt föres man omkring i en labyrint
av ord där alla språk påträffas. Dessa hebreiska rötter
av tre konsonanter äro liksom matriser i vilka man
gjuter, och emedan de äro vokallösa, finnes sömsmån
för all slags skarvning och tråckling.
Om man tager roten Pg och reduplicerar till = Pagag,
så betyder detta Han slog. Därav grammatikans vanliga
paradigm: Pakåd, som är latinets Pepigit. Pakod är
grek. Pägnyo, Puked är = Pykatzo (gr.), Pugilare (lat.),
Pauke (ty.), Puka (sv.); Pokdi är Pochen (ty.), Buck (eng.),
Baka (sv.), Box (eng.), Bock (sv. = Boxaren).
. I passivum böjes Pakåd men med ny betydelse: Saknas,
hemsökas, straffas.
Niphkod: Poena (lat.), Inopia (lat.), Punir (fr.), Nipto
(gr. = Försona).
Hiphked: Hapto (gr.), Häfta (sv.), Capto (lat.).
19. — Strindberg, Språkvetenskapliga studier.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>