Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kina och Japan - Japanska språket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
458 SPRÅK VETENSKAPLIG A STUDIER
åt saker från olika synpunkter. Sålunda kallar japanen
skogen = Hayashi av Hayashi = att låta växa. Detta
verbum heter på hebreiska Hasgiah, som betyder precis
»låta växa». Nu heter växa på japanska Seicho och
på hebreiska Sågo (eller Gascho). Detta kan ju i parentes
anses vara full bevisning på frändskap.
Men hebreern kallar skogen Jaghar (Jaar) som eljes
betyder »brusa». Romaren sade Silva, »den tysta», av
Sileo. Greken sade Drymos av Drys = trä. Språken
kunna således vara förvanta utan att glosan stämmer,
vilket nybörjaren så ofta faller på.
Atervändom till japanska Hayashi = växa, så kan
detta utom hebreiska Hasgiah (Gascho) vara grekiska
Avxano, latinets Augeo, och där råkades de igen, ehuru
icke i glosan skogen. Men nu betyder latinets Augeo
även öka, som på japanska heter Okiku, vilket är närmare
Augeo, men närmast svenska öka, på engelska Eke,
grekiska Avxein.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>