- Project Runeberg -  Svält /
59

(1921) [MARC] Author: Knut Hamsun Translator: Harry Blomberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Svält 59

Det har bokstäver som ett ord, vid den söte Guden,
människa, du har uppfunnit ett ord.. . Kuboaa... av stor
grammatikalisk betydelse.

OÖrdet står så tydligt framför mig i mörkret.

Jag sitter med öppna ögon, förvånad över mitt fynd,
och skrattar av glädje. Så börjar jag att viska: man
kunde spionera på mig och jag önskade hålla min uppfinning
hemlig. Jag hade kommit in i svältens glada vanvett;
jag var tom och smärtfri och min tanke var utan tyglar.
Jag överlägger i stillhet med mig själv. Med de mest
besynnerliga språng i min tankegång söker jag att utfundera
betydelsen av mitt nya ord. Det behövde inte betyda
varken Gud eller Tivoli, och vem hade sagt att det skulle
betyda kreatursutställning. Jag knöt häftigt handen och
upprepade en gång till: Vem har sagt att det skall betyda
kreatursutställning. Strängt taget var det inte ens
nödvändigt att det betydde hänglås eller soluppgång. Ett ord
som detta var det ingen svårighet att finna mening för.
Jag ville vänta och se tiden an. Emellertid kunde jag
sova på det.

Jag ligger där på britsen och småskrattar, men säger
ångenting, uttalar mig varken till eller ifrån. Det går
några minuter och jag blir nervös, det nya ordet plågar
mig utan uppehåll, vänder alltid tillbaka, bemäktigar sig till
sist alla mina tankar och gör mig allvarsam. Jag hade
gjort mig en mening om vad det icke skulle betyda, men
icke fattat något beslut om vad det skulle betyda. Det
är en bisak! sade jag högt till mig själv, och jag
nyper mig i armen och upprepar att det är en bisak. Ordet
var gudskelov funnet och det var huvudsaken. Men
tanken plågar mig i det oändliga och hindrar mig från att
falla i sömn; intet var mig gott nog för detta egenartade
ord. Till slut reser jag mig på nytt i sängen, griper mig
med båda händerna om huvudet och säger: Nej, det är
ju just det som är omöjligt: Att låta det betyda
emigration eller tobaksfabrik! Hade det kunnat betyda något
sådant som detta, skulle jag för länge sedan ha bestämt
mig härför och tagit konsekvenserna. Nej, egentligen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue May 27 00:31:57 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svalt/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free