- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
86

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bärare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bärare
det bär mig emot är motbjudande es ist
mir zuwider
~ fram herbeitragen; högtidl. darbringen;
budskap ausrichten; skvaller
hinterbringen, till ngn e-m
~ hem tr. heimtragen, nach Hause
bringen
~ in hinein-, herein (tragen, -bringen
skall det ~ i väg nu? soll es jetzt
losgehen?
~ ned tr. hinunter-, herunter (tragen;
itr. det bar ned med heia lasset i diket die
ganze Fuhre fiel (stürzte) in den
Graben
det vägen bär nedför (utför) hela tiden
der Weg geht die ganze Zeit bergab
~ omkring umhertragen
det bar omkull [med dem] sie fielen
(stürzten) um; det bar omkull es kippte
um
~ på sig bei sich tragen (ha haben,
führen)
det bär uppför es geht bergan (bergauf)
~ utför se ~ nedför; det bär utför med
honom mit ihm geht es bergab
~ sig åt a) bete sig sich benehmen
(anstellen); han bar sig fumligt åt er stellte
sich ungeschickt an; han bär sig åt som
en galning er benimmt sich wie ein
Verrückter b) gå till väga es machen
(anfangen); hur har du burit dig åt? wie hast
du es gemacht (angefangen)?; hur ska
jag ~ mig åt för att hitta dig? was muß
ich tun, um dich zu finden?
bärare Träger - m; stadsbud äv.
Gepäckträger m
bär bar a tragbar
bärbuske Beerenstrauch -erm
bärförmåga © Tragfähigkeit f
bärga I tr bergen, rädda äv. retten; — ett
segel (säden) ein Segel (das Getreide)
bergen; ~ in einbringen
II rfl, inte kunna ~ sig jör skratt sich
des Lachens nicht erwehren können
bärgad a välbärgad geborgen
bärgarlön Bergelohn -em
bärgning 1 Bergung -en f, räddning äv.
Rettung -en f; av bil Abschleppen n
2 utkomst Auskommen n
bärgnings|bil Abschleppauto -s -s n
-båt -fartyg Bergungsschiff -e n
bärighet [[sjöterm]] Lade-, Tragfähigkeit f
bäring Peilwinkel m
bär|kraft Tragkraft f -kraftig a
trag|-kräftig, -fähig; ekonomiskt ~
wirtschaftlich leistungsfähig
bärnsten Bernstein m
bärns tens munstycke Zigarettenspitze
(-n f) aus Bernstein
bär!raket Trägerrakete -e f -rem
Tragriemen - m -stol Trag|sessel - m, -stuhl
-em. Sänfte -e f
bärsärk Berserker - m
86
bävan
bärsär ka raseri Berserkerwut f
bärvin Beerenwein -e m
bäst I a 1 attr. best; Herr N! lieber
Herr NI; efter förmåga nach bestem
Können; ~a sätt aufs beste; i sina
år in den besten Jahren, im besten
Alter; med vilja [i världen] beim
besten Willen; på möjliga sätt auf
möglichst gute (die bestmögliche) Weise
2 pred., han är ~ i klassen er ist der
Beste in der Klasse; det blir ~ es wird
das beste sein, es ist das beste; jag
anser det ~ (vara det ~a) ich halte es
für das beste; det är ~ vi går es ist am
besten, [wenn] wir gehen; det är ~ att
du låter bli det laß das lieber sein ; det är
~ att du inte gör det äv. du tätest es
besser nicht
3 subst., den förste ~e der erste beste;
det kan hända den das kann jedem
passieren; det är det ni kan göra Sie
können nichts Besseres tun;
rekommendera ngn till det e-m auf das (aufs)
Beste (Wärmste) empfehlen; vända allt
till det ~a alles zum Guten wenden; jfr
bästa
II adv am besten; jag vet det ~ ich weiß
es am besten; jag höll som ~ på att packa
ich war gerade beim Packen; man höll
på som ~ es war alles im besten Gange
(Zuge)
III konj, ~ [so/n] gerade als; ~ det var
plötzlich, auf einmal
bästa s Beste(s) n, Wohl n; det allmänna
~ das allgemeine Beste, das öffentliche
Wohl; göra sitt ~ sein Bestes (
Möglichstes) tun; tänka på ngns ~ auf das Wohl
jds bedacht sein; till ditt eget ~ zu
deinem Besten; ge ngn ngt till ~ e-m etw.
zum besten geben; ta sig väl mycket till
~ über den Durst trinken; jfr bäst f 3
bättra I tr bessern; förbättra verbessern;
~ aufbessern II rfl sich bessern
bättre a besser; — mans barn besserer
Leute Kind; min ~ hälft meine bessere
Hälfte; så mycket ~ desto (um so)
besser; bli ~ besser werden, sich
verbessern; ha det ~ es besser haben, besser
daran sein; han har fått det ~ nu es geht
ihm jetzt besser; det vore ~ att du inte
gjorde det du tätest es besser nicht; jag
mår ~ es geht mir besser; ~ upp måste
det vara es muß schon etwas Besseres
sein; i brist på [ngt] ~ in Ermangelung
e-s (von etw.) Besseren; komma på ~
tankar sich e-s Besseren besinnen
bättring Besserung f
bättringsväg, vara på ~en auf dem
Wege der Besserung sein
bäva itr [er]beben, för (inför) vor dat.;
jag inför tanken mich schaudert bei
dem Gedanken
bävan Beben n, Schauder m


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free