Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - döpa ... - E
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
döpa |
döpa tr taufen; ~ ngn till Hans e-n auf |
den Namen Hans taufen; låta — sig sich |
taüfen lassen |
döpare Täufer - m |
döpelseakt Taufakt -e m |
dörj fiske. Handleine -e f |
dör ja tr mit der Handleine angeln |
dörr Tür -en †; —en till köket die Tür zur |
Küche (Küchentür); —en står på glänt |
die Tür ist angelehnt; stäng —en [efter |
dig]! mach die Tür [hinter dir] zu!, F Tür |
zu!; —en öppnar sig utåt die Tür geht |
nach außen auf; våren stod för —en der |
Frühling stand vor der Tür; för lyckta |
(stängda) ~ar hinter verschlossenen |
Türen; jur. unter Ausschluß der |
Öffentlichkeit; gå in genom —en zur Tür |
hineingehen ; köra ngn på ~en e-n vor die |
Tür setzen; visa ngn på ~en e-m die |
Tür weisen; följa ngn till —en e-n |
hinausbegleiten, e-n bis zur Tür begleiten; |
jag har inte varit utom —en ich habe |
keinen Fuß vor die Tür gesetzt, ich bin |
nicht vor die Tür gekommen |
dörr|foder Türbekleidung -en f |
-hand-tag Türgriff -e m; -vred Türklinke -e f |
-klocka Türklingel -e f -knackare |
Hausierer - m, i inbrottssyfte |
Klingelfahrer - m -lås Tür|schloß -schlosser n |
-matta Fußmatte -e f -nyckel |
Türschlüssel - m -post Türpfosten - m |
-skylt Türschild -er n -spegel |
Türfüllung -en f -springa Türspalt -e m |
-stängare, automatisk — selbsttätiger |
Türschließer (-) -tröskel Türschwelle |
-n f -vakt[are] -vakterska Pförtner |
- m, -in -nen f -öppning Türöffnung -en f |
dös arkeol. Dolmen - m |
döv a taub; vara — på ena örat (bägge |
öronen) auf e-m Ohr (beiden Ohren) taub |
sein; vara — för alla böner gegen alle |
Bitten taub sein; predika för —a öron |
tauben Ohren predigen |
döva tr betäuben; ~ samvetet das |
Gewissen betäuben; ~ smärtan äv. den |
Schmerz mildern; ~ samvetets röst die |
Stimme des Gewissens übertäu’ben |
dövhet Taubheit f |
dövstum a taubstumm -het |
Taubstummheit f |
dövstumsinstitut skola |
Gehörlosenschule -e f |
dövöra, slå ~t till sich taub stellen, taub |
sein |
effekt |
E |
e 1 bokstav E - - n 2 mus. e - - n |
eau-de-cologne Kölnischwasser n, |
Kölnisches Wasser, Eau de Cologne nf |
ebb Ebbe f äv. bildl.; - och flod Ebbe |
und Flut |
ebba itr, — ut bildl. abebben, rinna ut i |
sanden verebben |
ebenholts Ebenholz n |
ebonit Ebonit n |
echaufferad a echauffiert |
ecklesiastikdepartement |
Kultusministerium -en n -minister |
Kultusminister - m |
1 ed näs Landenge -e f |
2 ed 1 högtidlig försäkran Eid -e 772, |
Schwur -e† m; avlägga — e-n Eid leisten |
(schwören), på auf ack.; bryta |
(efter-stava) en — e-n Eid brechen |
(nachsprechen) ; gå — på, med — bekräfta |
beeidigen; ta[ga] — av ngn e-m e-n Eid |
abnehmen; det tar jag på min — das kann |
ich auf meinen Eid nehmen; under ~ |
unter Eid |
2 svordom Fluch -e† m |
edda Edd|a -en el. -as f -dikt -sång Ed- |
dalied -er n |
edelweiss Edelweiß -e n |
Edén npr Edén n; ~s lustgård der Garten |
Edén |
e[de]r I pers. pron se ni |
II poss. pron 1 i tilltal till flera duade |
a) fören. euer, eure, euer; för — skull |
euert-, euret|wegen; era skojare! ihr |
Gauner! b) självständ. eu[e]rer, eu[e]re, |
eu[e]res, der (die, das) eur[ig]e |
2 i tilltal till en eller flera icke duade a) |
fören. Ihr, Ihre, Ihr; för — skull |
Ihretwegen b) självständ. Ihrer, Ihre, Ihres, |
der (die, das) Ihr[ig]e |
3 Ers Majestät Euer (Eure, Ew.) |
Majestät |
edgång Eidesleistung -en f |
edikt Edikt -e n |
edition Ausgabe -e f, Edition -en f |
edlig a eidlich; ~ förpliktelse Eidespflicht |
f; under — förpliktelse unter Eid; ~ |
förklaring eidesstattliche Erklärung |
eds|brott Eid[es]bruch -e† m -formulär |
Eidesformel -e f -förbund |
Eidgenossenschaft -en f |
edsvuren a be-, ver|eidigt |
e-dur E-Dur n |
efemär a ephemer, vorübergehend |
effekt 1 Effekt -e m, verkan äv. Wirkung |
-en f, påföljd äv. Erfolg -e m, intryck äv. |
Eindruck -e† m; mekanisk ~ |
mechanische Leistung; göra — Effekt machen |
2 —er a) värdepapper Effekten pl b) |
bagage Gepäck n, tillhörigheter Habselig- |
113 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>