Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fajans ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fajans |
falla |
fajans Fayence -e f |
fakir Fakir -e m |
faksimil[e] Faksimile -s -s n |
faktisk a tatsächlich, faktisch; ~t adv. |
äv. in der Tat |
faktor Faktor -en m; den mänskliga —n |
der menschliche Faktor |
faktotum Faktotum -s -sn |
faktum Tatsache -e f, Fakt|um -a el. |
-en n |
faktura Rechnung -en f, Faktur|[a] -en f, |
på (över) über ack. -belopp Fakturen-, |
Rechnungs|betrag -e† m -bok |
Fakturenbuch -er† n -skriverska Bürogehilfin |
-nen f -värde Fakturenwert -e m |
fakturera tr fakturieren; utskriva fakturor |
på äv. Rechnungen ausschreiben über ack. |
fakultativ a wahlfrei, fakultativ |
fakultet Fakultät -en f |
fakultetsopponent Fakultätsopponent |
-en -en m |
fal a feil, käuflich |
falang Plial|anx -ängen f; del av polit. |
parti Gruppe -e f |
falhet Feilheit f, Käuflichkeit f |
falk Falke -e -n m |
fal ka itr, ~ efter ngt nach etw. streben, |
etw. dat. nachjagen |
falkblick Falkenblick -e m |
falkenerare Falkner - m, Falkenier -e m |
falkjakt Falken|jagd -en f, -beize -n f |
fall 1 mer eg. Fall -e† m, häftigt Sturz |
-e† m; lutning Gefälle - n; knall och ~ |
Knall und Fall; regeringens — der Sturz |
der Regierung; håret har [ett] naturligt ~ |
das Haar ist von Natur aus gewellt; |
kjolen har ett vackert — der Röck fällt |
hübsch; ett ~ från hästen ein Sturz vom |
Pferde; högmod går före — Hochmut |
kommt vor dem Fall; vara nära sitt ~ |
seinem Sturze nahe sein; bringa ngn på |
~ e-n zu Fall bringen |
2 friare o. bildl. Fall -e† m; enstaka ~ |
Einzelfall m; ett intressant — ein |
interessanter Fall; många — av mässling viele |
Fälle von Masern; ett ~ med dödlig |
utgång ein Fall, der tödlich verlief; —et |
Dreyfus der Fall Dreyfus; om så är —et |
wenn dies (das) der Fall ist, wenn es so |
ist; från — till — von Fall zu Fall; i alla |
~ i alla händelser auf alle Fälle, auf |
jeden Fall, jedenfalls, ändå ohnedies, |
ohnehin, sowieso; i annat — ander je] |
n-falls, sonst; i bästa — bestenfalls, im |
besten (günstigsten) Fall[e]; i flertalet |
~ in der Mehrzahl der Fälle; i de flesta |
~ in den meisten Fällen; i |
förekommande - vorkommendenfalls, im |
vorkommenden Fall[e]; i intet — keinesfalls; |
i motsatt — entgegengesetztenfalls, im |
entgegengesetzten Fall[e]; i så — in |
diesem ’Fall[e], dann; i varje — auf |
jeden Fall, auf alle Fälle, ändå ohne- |
dies, ohnehin, sowieso; i varje särskilt ~ |
in jedem einzelnen Fall[e]; i vilket ~ |
som helst in jedem Fall[e]; i värsta ~ |
schlimmstenfalls, im schlimmsten |
Fall[e]; i åtskilliga —■ in verschiedenen |
Fällen |
3 [[sjöterm]] Fall -en n |
fall|a I itr fallen; häftigare stürzen; |
aktierna (priserna) -er die Aktien (die |
Preise) fallen; bladen -er [från träden] |
die Blätter fallen [von den Bäumen] |
[ab]; domen har -it das Urteil ist |
gefallen; förslaget föll der Vorschlag fiel; |
stora snömängder har -it große |
Schneemengen sind niedergegangen; |
temperaturen (barometern) -er die Temperatur |
(das Barometer) fällt; han har -it och |
slagit ihjäl sig er ist zu Tode gestürzt; |
låta saken — die Sache fallenlassen ; det |
-er av sig självt das versteht sich von |
selbst; klänningen -er efter kroppen das |
Kleid schmiegt sich dem Körper an; |
~ för fosterlandet fürs Vaterland fallen; |
~ för ngns hand von der (durch die) |
Hand js fallen; ~ i glömska in |
Vergessenheit geraten; ~ ngn i smaken mat |
o. dryck e-m schmecken (munden), bildl. |
e-m gefallen; ~ i stycken in Stücke |
fallen, zerfallen; ~ i sömn in Schlaf fallen; |
~ ngn i talet e-m ins Wort fallen, e-n |
unterbrechen; ~ i ögonen auffallen; |
ljuset -er snett in i rummet das Licht fällt |
schräg ins Zimmer; ~ ngn om halsen e-m |
um den Hals fallen; lotten (misstanken) |
föll på mig das Los (der Verdacht) fiel |
auf mich; av hans utlägg -er 5 pa . , |
von seinen Ausgaben entfallen 5 % auf |
. . ack.; det -er under paragraf 5 das fällt |
unter Paragraph (den Paragraphen) 5; |
~ ngn ur minnet e-m entfallen |
II rfl sich treffen, sich fügen, lägligt |
(olägligt) gut (schlecht); hur (som) det |
-er sig wie’s sich trifft, wie’s gerade |
kommt; det -er sig svårt att lita på honom |
es hält schwer, ihm zu trauen; det -er |
sig svårt för mig att komma in i arbetet |
es fällt mir schwer, in die Arbeit |
hineinzukommen ; det föll sig just så att .. |
es traf (fügte) sich, daß . . |
III m. beton. part. — av abfallen, |
starkare abstürzen; magra abmagern; håret |
har -it av honom ihm ist das Haar |
ausgegangen (ausgefallen) |
~ bort weg-, fort!lallen; den timman |
(lektionen) -er bort diese Stunde fällt aus |
~ i hineinfallen |
~ ifrån dö sterben; avfalla abtrünnig |
werden |
~ igen zufallen |
~ igenom durchfallen, i examen im |
Examen, in der Prüfung, vid valet bei |
der Wahl |
~ ihop zusammen’fallen, bryta samman |
130 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>