Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fångst ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fångst |
fälla |
fångst Fang -e† m -arm zool. Fangarm |
-e m, Tentakel - nm -fartyg |
Fischdamp-fer - m, för val Fangschiff -e n -redskap |
Fanggerät -e n |
fång|transport Gefangenen-, av |
straff-fångar Sträflings I transport -e m |
-vakta re Gefängnis-, Gefangenen iwärter - m, |
Gefangenenaufseher - m -vård |
Gefängniswesen n -vårdsstyrefse, F-n die |
staatliche Gefängnisverwaltung |
fånig a blöd[e], idiotisch, albern -het |
Idiotie -/; ~er dumt prat Faseleien pl; |
såna —er! so ein Blödsinn! |
fåordig a wortkarg, einsilbig -het |
Wortkargheit f, Einsilbigkeit f |
får Schaf -e n äv. bildl.; kok. Hammel m; |
~ i kål Hammelfleisch mit Weißkohl |
fåra I s Furche -e f II tr furchen; —t |
ansikte von Furchen (Falten) |
durchzogenes Gesicht; av grämelse ~t ansikte |
von Gram durchfurchtes Gesicht; hans |
ansikte hade -ts sein Gesicht war faltig |
geworden (hatte Falten bekommen) |
fårakläder, en ulv i ~ ein Wolf im |
Schafpelz |
får|aktig a bildl. schafsköpfig, dumm |
-avel Schafzucht f -bog Hammelbug |
-e† m -bringa Hammelbrust -e† f -fålla |
Schafhürde -e f -herde Schäfer - m, |
Schafhirt -en -en m -hjord Schafherde |
-n f -hund Schäferhund -e m |
-klippning Schaf I schür -en f, -scheren n -kätte |
Schafbucht -en f -kött Hammelfleisch n |
-skalle bildl. Schafs-, Dumm|kopf -e† m |
fårskinn Schaffell -en, läder Schafieder n |
fårskinnsjfodrad a mit Schafpelz |
gefüttert -mössa Schafpelzmütze -e f |
-päls Schafpelz -e m |
får|skock Schafherde -e f -skötsel |
Schafzucht f -stek Hammelbraten - m |
-talg Hammel I talg m, -fett n -ticka |
Schafeuter - n -ull Schafwolle f |
få t Schnitzer - m |
fåtal, ett ~ e-e kleine (geringe) Anzahl; |
ett privilegierat ~ e-e privilegierte |
Minderheit ; ett ~ exemplar einige wenige |
Exemplare; det var bara ett ~ inbjudna |
där es waren nur wenige (ein paar) |
Gäste da |
fåtalig a gering, klein, wenig zahlreich; |
~t besökt (representerad) schwach |
besucht (vertreten) -het kleine (geringe) |
Anzahl |
fåtalsvälde Oligarchie -e f |
fåtölj Lehn|stuhl -e† m, -sessel - m, |
Klubsessel m, Fauteuil -s -s m |
fåvitsk a dåraktig töricht |
fåvitsko, tata i ~ töricht sprechen |
fä Vieh n, Rindvieh n, bildl. |
Schweinehund -e m; folk och ~ Mensch und Tier |
(Vieh) |
fäaktig a viehisch, gemein -het |
Gemeinheit -en f |
fäbless Faible n, Schwäche -e f, för für |
fäbod Sennhütte -e f, Sennerei -en f |
fäda itr radio, schwinden |
fäderne, pä ~t väterlicherseits -arv |
väterliches Erbe (Erbteil -e) -bygd |
Heimat -en f -gods -gård väterliches Gut |
(~er†), väterlicher Hof (-e†) -hem |
Elternhaus -er† n -jord heimatlicher |
Boden, heimatliche (väterliche) Scholle |
fädernesland Vaterland -er† n |
födernejstad Vater-, Heimat|stadt -e† f |
-ärvd a ererbt, überkommen |
fädning radio. Fading n, Schwund m |
fäfot, ligga för ~ brachliegen äv. bildl., |
verwildert daliegen |
fägna tr erfreuen; det ~r mig att höra att |
. . es freut mich zu erfahren, daß . . |
fägnad se glädje |
fägring Schönheit f; blomning Flor m |
fähund bildl. Schweinehund -e m -hus |
Viehs tall -e† m |
fäkta itr 1 fechten, på värja mit dem |
Degen 2 bildl. ~ med armarna mit den |
Armen fechten (fuchteln); ~ sträva |
efter ngt nach (um) etw. ringen |
fäktare Fechter - m |
fäkt|handske Fechthandschuh -e m |
-konst Fechtkunst f -mask |
Fechtmaske -e f -mästare Fechtmeister - in |
fäktning 1 sport. Fechten n, med sabel, |
värja eller florett mit Säbel, Degen oder |
Florett 2 strid Gefecht -e n |
fäkttävling Wettfechten n, |
Fechtwettbewerb -e m |
fälb Felbel m -hatt Felbelhut -e† m |
fälg fälj Felge -e f |
fäll skinn Feil -e n; täcke Pelzdecke -e f |
fäll|a I s Falle -e f äv. bildl.; sätta ut en |
~ för ngn e-m e-e Falle stellen äv. bildl.; |
gå i ~n in die Falle (bildl. äv. auf den |
Leim) gehen |
II tr 1 bringa att falla fällen, enstaka |
träd äv. u’mhauen; döda töten, villebråd |
äv. erlegen; låta falla, sänka fallen |
lassen, fällen; ~ ngn till marken e-n zu |
Boden werfen (slå schlagen); ~ ankaret |
(bomber) Anker (Bomben) werfen; med |
-d bajonett mit gefälltem Bajonett; ~ ett |
förslag e-n Antrag zum Scheitern |
bringen; ~ [järnvägsbommarna die |
Schranken herunterlassen; ~ modet den Mut |
sinken lassen (verlieren); ~ en regering |
e-e Regierung stürzen; ~ tårar Tränen |
vergießen |
2 iörlora verlieren; ~ sina blad die |
Blätter verlieren (fallen lassen), sich |
ent|blättern, -lauben; ~ ffädrar |
mausern ; ~ [färgen] om tyg nicht wasch-, |
farb|echt sein; tyget -er der Stoff färbt |
ab; ~ hornen die Hörner verlieren, om |
hjortar o. d. das Geweih, abwerfen; — hår |
haaren; ~ skatet bot. die Schale |
abwerfen, zool. sich häuten |
173 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>