- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
173

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fångst ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fångst
fälla
fångst Fang -em -arm zool. Fangarm
-e m, Tentakel - nm -fartyg
Fischdamp-fer - m, för val Fangschiff -e n -redskap
Fanggerät -e n
fång|transport Gefangenen-, av
straff-fångar Sträflings I transport -e m
-vakta re Gefängnis-, Gefangenen iwärter - m,
Gefangenenaufseher - m -vård
Gefängniswesen n -vårdsstyrefse, F-n die
staatliche Gefängnisverwaltung
fånig a blöd[e], idiotisch, albern -het
Idiotie -/; ~er dumt prat Faseleien pl;
såna —er! so ein Blödsinn!
fåordig a wortkarg, einsilbig -het
Wortkargheit f, Einsilbigkeit f
får Schaf -e n äv. bildl.; kok. Hammel m;
~ i kål Hammelfleisch mit Weißkohl
fåra I s Furche -e f II tr furchen; —t
ansikte von Furchen (Falten)
durchzogenes Gesicht; av grämelse ~t ansikte
von Gram durchfurchtes Gesicht; hans
ansikte hade -ts sein Gesicht war faltig
geworden (hatte Falten bekommen)
fårakläder, en ulv i ~ ein Wolf im
Schafpelz
får|aktig a bildl. schafsköpfig, dumm
-avel Schafzucht f -bog Hammelbug
-em -bringa Hammelbrust -ef -fålla
Schafhürde -e f -herde Schäfer - m,
Schafhirt -en -en m -hjord Schafherde
-n f -hund Schäferhund -e m
-klippning Schaf I schür -en f, -scheren n -kätte
Schafbucht -en f -kött Hammelfleisch n
-skalle bildl. Schafs-, Dumm|kopf -em
fårskinn Schaffell -en, läder Schafieder n
fårskinnsjfodrad a mit Schafpelz
gefüttert -mössa Schafpelzmütze -e f
-päls Schafpelz -e m
får|skock Schafherde -e f -skötsel
Schafzucht f -stek Hammelbraten - m
-talg Hammel I talg m, -fett n -ticka
Schafeuter - n -ull Schafwolle f
t Schnitzer - m
fåtal, ett ~ e-e kleine (geringe) Anzahl;
ett privilegierat ~ e-e privilegierte
Minderheit ; ett ~ exemplar einige wenige
Exemplare; det var bara ett ~ inbjudna
där es waren nur wenige (ein paar)
Gäste da
fåtalig a gering, klein, wenig zahlreich;
~t besökt (representerad) schwach
besucht (vertreten) -het kleine (geringe)
Anzahl
fåtalsvälde Oligarchie -e f
fåtölj Lehn|stuhl -em, -sessel - m,
Klubsessel m, Fauteuil -s -s m
fåvitsk a dåraktig töricht
fåvitsko, tata i ~ töricht sprechen
Vieh n, Rindvieh n, bildl.
Schweinehund -e m; folk och ~ Mensch und Tier
(Vieh)
fäaktig a viehisch, gemein -het
Gemeinheit -en f
fäbless Faible n, Schwäche -e f, för für
fäbod Sennhütte -e f, Sennerei -en f
fäda itr radio, schwinden
fäderne, pä ~t väterlicherseits -arv
väterliches Erbe (Erbteil -e) -bygd
Heimat -en f -gods -gård väterliches Gut
(~er†), väterlicher Hof (-e†) -hem
Elternhaus -ern -jord heimatlicher
Boden, heimatliche (väterliche) Scholle
fädernesland Vaterland -ern
födernejstad Vater-, Heimat|stadt -ef
-ärvd a ererbt, überkommen
fädning radio. Fading n, Schwund m
fäfot, ligga för ~ brachliegen äv. bildl.,
verwildert daliegen
fägna tr erfreuen; det ~r mig att höra att
. . es freut mich zu erfahren, daß . .
fägnad se glädje
fägring Schönheit f; blomning Flor m
fähund bildl. Schweinehund -e m -hus
Viehs tall -em
fäkta itr 1 fechten, värja mit dem
Degen 2 bildl. ~ med armarna mit den
Armen fechten (fuchteln); ~ sträva
efter ngt nach (um) etw. ringen
fäktare Fechter - m
fäkt|handske Fechthandschuh -e m
-konst Fechtkunst f -mask
Fechtmaske -e f -mästare Fechtmeister - in
fäktning 1 sport. Fechten n, med sabel,
värja eller florett mit Säbel, Degen oder
Florett 2 strid Gefecht -e n
fäkttävling Wettfechten n,
Fechtwettbewerb -e m
fälb Felbel m -hatt Felbelhut -em
fälg fälj Felge -e f
fäll skinn Feil -e n; täcke Pelzdecke -e f
fäll|a I s Falle -e f äv. bildl.; sätta ut en
~ för ngn e-m e-e Falle stellen äv. bildl.;
gå i ~n in die Falle (bildl. äv. auf den
Leim) gehen
II tr 1 bringa att falla fällen, enstaka
träd äv. u’mhauen; döda töten, villebråd
äv. erlegen; låta falla, sänka fallen
lassen, fällen; ~ ngn till marken e-n zu
Boden werfen (slå schlagen); ~ ankaret
(bomber) Anker (Bomben) werfen; med
-d bajonett mit gefälltem Bajonett; ~ ett
förslag e-n Antrag zum Scheitern
bringen; ~ [järnvägsbommarna die
Schranken herunterlassen; ~ modet den Mut
sinken lassen (verlieren); ~ en regering
e-e Regierung stürzen; ~ tårar Tränen
vergießen
2 iörlora verlieren; ~ sina blad die
Blätter verlieren (fallen lassen), sich
ent|blättern, -lauben; ~ ffädrar
mausern ; ~ [färgen] om tyg nicht wasch-,
farb|echt sein; tyget -er der Stoff färbt
ab; ~ hornen die Hörner verlieren, om
hjortar o. d. das Geweih, abwerfen; — hår
haaren; ~ skatet bot. die Schale
abwerfen, zool. sich häuten
173


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free