Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - försliten ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
försliten |
förstatligande |
f -sliten a abgenutzt -slå itr reichen; det |
~r inte långt damit kommt man nicht |
weit; han arbetar verkligen så det ~r er |
packt wirklich kräftig zu -slöa tr stumpf |
(likgiltig gleichgültig) machen -slöad a |
stumpf; bli — abstumpfen -slöas itr. dep |
abstumpfen -slösa verlschwenden, |
-geu-den, pengar på ngt Geld an etw. ack.; |
~ sina krafter seine Kräfte vergeuden |
försmak Vorgeschmack m, av von el. m. |
gen. |
för| små tr verschmähen, ringakta |
geringachten -smädlig a spöttisch, |
höhnisch; förtret Ii g ärgerlich; nog |
ärgerlicherweise -smädlighet yttrande |
spöttische Bemerkung (-en) -smäkta itr |
verschmachten, av hunger (törst) vor Hunger |
(Durst); ~ i fångenskap in der |
Gefangenschaft schmachten -snilla tr |
unterschlagen, veruntreuen -snillare |
Betrüger - m -snillning Unterschlagung |
-en f, Veruntreuung -en f -soffad a |
stumpf; bli — abstumpfen -soffas itr. |
dep abstumpfen -soffning |
Abgestumpftheit f |
försommar Vorsommer - m; på ~en im |
Vorsommer -kväll Vorsommerabend |
-e m |
för sona I tr 1 blidka besänftigen; förlika |
aus-, ver|söhnen 2 sona sühnen II rfl sich |
aus-, ver|söhnen, med mit; ~ sig med |
sitt öde sich mit dem Schicksal aussöhnen |
-sonande a versöhnend; ett ~ drag hos |
henne ein versöhnlicher Zug bei ihr; säga |
det — ordet das versöhnende Wort |
sprechen -sonas itr. dep sich aus-, |
ver|söhnen -soning Ver-, Aus|söhnung f, |
gottgörelse Sühne f -soningsdöd |
Versöhnungstod m -soningsfest |
Versöhnungsfest -e n -soningsoffer Sühnopfer |
- n -soningspolitik |
Versöhnungspolitik f -sonlig a versöhnlich -sonlighet |
Versöhnlichkeit f |
för|sorg 1 genom styrelsens — durch den |
(vom) Vorstand, på initiativ av auf |
Veranlassung (genom förmedling av durch |
[die] Vermittlung) des Vorstandes 2 dra |
~ om ngn (ngt) für e-n (etw.) sorgen |
(Sorge tragen) -sova rfl [die Zeit] |
verschlafen |
förspel Vorspiel -e n, upptakt äv. |
Auftakt -e m; film Vorfilm -e m |
förspill|a tr vergeuden, vertun; ett -t liv |
ein verfehltes Leben; -d möda verlorene |
(vergebliche) Mühe; ~ tiden die Zeit |
vertrödeln (vertun); ~ tid och krafter på |
ngt Zeit und Kraft mit etw. vergeuden |
för|språng Vorsprung m; ett par |
timmars — ein Vorsprung von ein paar |
Stunden; få (ha) — före ngn Vorsprung |
vor e-m gewinnen (haben); inhämta (ta |
igen) ett ~ e-n Vorsprung aufholen |
-spänd a om häst[ar] an-, vorigespannt; |
om vagn bespannt; ha det bra -spänt |
bildl. es leicht haben |
for|spörjas itr. dep, det -spordes att .. es |
verlautete, daß . .; ingen bättring |
-spordes es war keine Besserung zu bemerken |
först adv zuerst, i främsta rummet äv. |
zunächst, i början äv. anfangs, anfänglich; |
ej förrän erst; ~ . . sedan . . erst . . dann |
. .; ~ . . men sedan . . zuerst (zunächst) |
. . aber dann . .; allra — zu allererst; det |
kan jag göra allra — i morgon kväll das |
kann ich allerfrühestens morgen abend |
machen; ~ och främst vor allen Dingen, |
vor allem; ~ och främst är vi tyskar in |
erster Linie sind wir Deutsche; då — da |
erst; ~ då erst da, konj. erst als; då jag |
~ gjorde hans bekantskap, var han .. [-[damals,]-] {+[da- |
mals,]+} als ich ihn kennenlernte, war er..; |
~ i dag erst heute; [så gott (lika väl)] ~ |
som sist [ebensogut (auch)] gleich; nu |
[som] ~ jetzt erst; vad ska vi göra |
was wollen wir als erstes machen?; |
komma — av alla till målet von allen als |
erster ans Ziel kommen; den som |
kommer — till kvarnen, får — mala wer zuerst |
kommt, mahlt zuerst; stå — på listan |
zuoberst (an oberster Stelle) auf der |
Liste stehen; vara — på platsen als erster |
zur Stelle sein |
första (forste) räkn o. a erste; jfr femte o. |
andra m. sms.; den — bästa der erste |
beste; den — i klassen der (die) Erste in |
der Klasse; den — i månaden der Erste |
des Monats; det — jag fick höra det. . |
sobald ich es hörte ..; då jag — gången såg |
havet als ich zum erstenmal (zum ersten |
Mal [e]) das Meer sah; ~ hjälpen die |
Erste Hilfe; ~ klassens varor erstklassige |
Waren; vara — man i rang o. d. an der |
Spitze (an oberster Stelle) stehen, på |
kontoret die rechte Hand des Chefs sein; |
från — början gleich zu Anfang (Beginn); |
för det — erstens; med det — bei erster |
Gelegenheit |
första|bas erster Baß (Bässe) |
för|stad Vorstadt -e† f, förort Vorort -e m |
-stadium Vorstufe -e f -stadsbo |
Vorstadtbewohner - m |
första|g radsekvation Gleichung (-en f) |
ersten Grades -handsuppgift Auskunft |
-e† f (Angabe -e f) aus erster Hand |
-klassare m. fi. sms. se äv. sms. under |
femte o. andra -klassbiljett Fahrkarte |
-n f (Billett -e el. -s n) erster Klasse |
-klasshytt Kabine (-n f) erster Klasse |
-klasskupé Abteil (-e n) erster Klasse |
-majblomma Ansteckblume (-n f) |
zum 1. Mai -majdemonstration |
Maikundgebung -en f -ringare skol. |
Obersekundaner - m, -in -nen f; se ring 2 |
-tenor erster Tenor (-e†) |
förstatliga tr verstaatlichen |
förstatligande Verstaatlichung f |
196 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>