Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gärning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gärning |
gut zu Hause bleiben können; ~ för |
mig! meinetwegen!, F von mir aus |
gern!; en — sedd gäst ein gerngesehener |
Gast; jag skulle bra — vilja veta ich |
möchte gar zu gern wissen; hur — jag |
än ville so gern ich auch möchte; det |
kan du — göra das kannst du ruhig tun; |
jag ser inte — alt ich möchte nicht gern, |
daß; det är inte — möjligt das ist nicht |
gut möglich; inte — i dag nicht gerade |
heute; den bästa vän man — kan tänka |
sig der beste Freund, den man sich |
überhaupt vorstellen kann |
gärning 1 Tat -en f, Werk -e n; göra en |
god — ein gutes Werk tun; på bar ~ |
auf frischer Tat 2 kall Arbeit f, |
Tätigkeit f |
gärningsman Täter - m |
gärs Kaulbarsch -e[†] in |
gäspa itr gähnen |
gäspning Gähnen n; ljudliga ~ar [-[mehrmaliges]-] {+[mehr- |
maliges]+} lautes Gähnen |
gäst Gast -e† m äv. på hotell o. d. : |
objudna —er ungebetene Gäste; en sällan |
sedd — ein seltener Gast |
gästa tr itr, ~ [hos] ngn bei e-m zu Gast |
(zu Besuch) sein |
gästabud Gastmahl -er† el. -e n |
gästjbok Gästebuch -er† n -dirigent |
Gastdirigent -en -en m -fri a gastjfrei, |
-[freund]lich -frihet Gastfreiheit f, |
-freundschaft f, -lichkeit f -givare |
Gastwirt -e m -givargård -giveri |
Gasthof -e† m -hem Gästehaus -er† n |
-roll Gastrolle -e f; ge en — e-e Gastrolle |
geben -rum Fremden-, Gastjzimmer - n |
-spel Gastspiel ■ e n -spela itr gastieren |
-vänlig a gastfreundlich * |
göda I tr mästen, för att återge krafterna |
hochpäppeln; jord düngen II rfl sich |
mästen |
göd|boskap Mastvieh n -kyckling |
Masthähnchen - n |
gödning av kreatur Mast f, Mästung f; |
av jord Düngung f |
gödnings!kur Mastkur -en f -medel |
-ämne Düngemittel - n |
gödsel Dung m; i sht konst- Dünger ni; |
naturlig äv. Mist m -hög -stack Dung-, |
Mist|häufen - ni -stad Dungstätte -e f |
-vatten Jauche f |
gödsla tr düngen |
gök 1 zool. Kuckuck -e in; —en gal der |
Kuckuck ruft 2 sp ju ver Schelm -e ni; |
gynnare Filou -s -s ni |
-klocka’Kuckucksuhr -en f -ärt Ackernuß f |
göl Tümpel - m |
göm m a I s gömställe Versteck -e n; |
förvärm gsställe Aufbewahrungsort -e m; |
leta i sina -or in [seinen] Kisten und |
Kästen suchen (stöbern) |
II tr 1 dölja verstecken, verbergen; hon |
gömde ansiktet i händerna sie verbarg ihr |
göra |
Gesicht in den Händen; ~ ngt i skåpet |
etw. im Schrank verstecken |
2 förvara aufbewahren; spara |
aufheben; uppskjuta aufschieben; jag -er litet |
till i morgon ich hebe etw. für morgen |
auf; ~ ngt som minne etw. als |
Andenken aufheben; gömt är inte glömt |
aufgeschoben ist nicht aufgehoben; ~ |
undan verstecken |
III rfl sich verstecken, sich verbergen; |
~ sig bakom dörren (i skogen) sich hinter |
der Tür (im Wald) verstecken; barnet |
-er sig bakom modern das Kind |
versteckt sich hinter die Mutter; hålla sig |
gömd sich verborgen (versteckt) halten |
gömsle gömställe Versteck -e n |
göra I s arbete Arbeit f; syssla |
Beschäftigung f ; sj å Mühe f; släp Schufterei f; |
ha fullt — med att . . vollauf beschäftigt |
sein zu . ., seine liebe Mühe (Not) haben |
zu . . |
II tr itr 1 tillverka (konkret obj.), skapa |
machen; — en stol e-n Stuhl anfertigen; |
fabriken gör elspisar die Fabrik stellt |
Elektroherde her ( F macht |
Elektroherde) |
2 m. abstr. subst, som obj., spee. då ~ |
-f-obj. kan utbytas mot enkelt vb i sv. |
machen; i vissa andra fall tun; ~ affärer |
Geschäfte machen; ~ ngn ett anbud H |
e-m ein Angebot machen; ~ en |
anmärkning mot ngn e-n tadeln (rügen), mot ngt |
etw. beanstanden (bemängeln); ~ ett |
gott arbete gute Arbeit leisten; [[Milit]] sitt |
arbete sin syssla seine Arbeit verrichten, |
seiner Arbeit nachgehen; ~ fei e-n |
Fehler machen; det har du gjort fel das |
hast clu falsch gemacht; — förbättringar |
Verbesserungen vornehmen; ~ |
upprepade försök wiederholte Versuche |
machen; inte — ngn hemlighet av att . . |
kein Geheimnis (Hehl) daraus machen, |
daß . .; — intryck Eindruck machen |
( F schinden); - 100 km i timmen e-e |
Stundengeschwindigkeit von 100 km |
haben; — motstånd Widerstand leisten; |
- ett mål sport, ein Tor schießen; |
nytta sich nützlich machen; bli till nytta |
von Nutzen sein; ~ ngt av ngn etw7. aus |
e-m machen: — ngn orätt (gott) e-m |
Unrecht (Gutes) tun; ~ en paus e-e Pause |
machen; — plats för ngn e-m Platz |
machen; ~ sin plikt seine Pflicht tun; |
~ en resa (utflykt) e-e Reise (e-n |
Ausflug) machen; — sin sak bra seine Sache |
gut machen; ~ slut på ngt få ngt att |
upphöra e-r Sache dat. ein Ende machen; |
helt förbruka ngt etw. aufbrauchen; ~ |
slut på pengarna alles ausgeben; ~ ngn |
en tjänst e-m e-n Gefallen tun (e-n |
Dienst erweisen); ~ undanflykter |
Ausflüchte machen; ~ underverk Wunder tun ; |
~ god verkan gut wirken (anschlagen) |
230 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>